The White Buffalo — House Of Pain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The White Buffalo adlı sanatçının "House Of Pain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s a little past supper time
I’m still out on the porch steps sittin on my behind
Waiting for you
Wondering if everything is all right
Momma said come in, boy, don’t waste your time
I said I’ve got time, he’ll be home soon
I was five years old and talkin' to myself
Where were you?
Where’d ya go?
Daddy can’t you tell?
I’m not tryin' to fake it, and I ain’t the one to blame
No there’s no one home, in my house of pain
And I didn’t write these pages and my scripts been rearranged
No, there’s no one home, in my house of pain
No, there’s no one home, in my house of pain
Wasn’t I worth the time?
A boy needs a daddy like a dance to mime
And all the time, I looked up to you
I paced in my room a million times
And all I ever got was one big lie and the same old lie, how could you?
I was eighteen, still talking to myself
Oh, where were you?
Where’d you go?
Daddy can’t ya tell?
I’m not tryin' to fake it, and I ain’t the one to blame
No, there’s no one home, in my house of pain
And I didn’t write these pages and my scripts been rearranged
No, there’s no one home, in my house of pain
No, there’s no one home, in my house of pain
I was eighteen, still talking to myself
Oh, where were you?
Oh, where’d you go?
Daddy can’t ya tell?
I’m not tryin' to fake it, and I ain’t the one to blame
No, there’s no one home, in my house of pain
So I didn’t write these pages and my scripts been rearranged
No, there’s no one home, in my house of pain
No, there’s no one home, in my house of pain
No, there’s no one home, in my house of pain
Şarkı sözü çevirisi
Akşam yemeği zamanı biraz geçti.
Hala verandada, merdivenlerde arkamda oturuyorum.
Seni bekliyorum
Her şeyin yolunda olup olmadığını merak ediyorum
Annem içeri gel dedi, evlat, zamanını boşa harcama.
Zamanım var dedim, yakında evde olacak.
Beş yaşındaydım ve kendimle konuşuyordum.
Neredeydin?
Nereye kayboldun?
Babacık anlayamıyor musun?
Numara yapmaya çalışmıyorum ve suçlanacak kişi ben değilim.
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Ve bu sayfaları yazmadım ve senaryolarım yeniden düzenlendi
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Zaman ayırmaya değmez miydim?
Bir çocuğun pandomim için dans gibi bir babaya ihtiyacı var
Ve her zaman, sana saygı duydum
Odamda milyonlarca kez yürüdüm.
Ve tek aldığım büyük bir yalan ve aynı eski yalandı, nasıl yaparsın?
On sekiz yaşındaydım, hala kendi kendime konuşuyordum.
Neredeydin?
Nereye gittin?
Baban anlayamıyor mu?
Numara yapmaya çalışmıyorum ve suçlanacak kişi ben değilim.
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Ve bu sayfaları yazmadım ve senaryolarım yeniden düzenlendi
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
On sekiz yaşındaydım, hala kendi kendime konuşuyordum.
Neredeydin?
Oh, nereye gittin?
Baban anlayamıyor mu?
Numara yapmaya çalışmıyorum ve suçlanacak kişi ben değilim.
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Bu yüzden bu sayfaları yazmadım ve senaryolarım yeniden düzenlendi
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Hayır, evde kimse yok, acı evimde
Hayır, evde kimse yok, acı evimde