The White Tie Affair — The Way Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The White Tie Affair adlı sanatçının "The Way Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I thought we were past that, forget what you heard
Pay no attention, better to shut out the lights
Than to find yourself at home all alone thinking
Problems won’t disappear
When I look you in the eye something isn’t right
Problems will interfere
And I don’t think we’ll survive
I’ve built it up so high
My teardrop waiting for the fall out
(This must be the way down)
And in one stop everything’s a burn out
(This must be the way down)
Everything was bound to change
Never going to the same town
(This must be the way down)
Everything was perfect 'til the train went right off the rail
Like we were passed out asleep at the wheel
When you know you’ve lost it, there’s no one in control
And you will find yourself too high, better try just letting it go
Problems won’t disappear
When I look you in the eye something isn’t right
Problems will interfere
And I don’t think we’ll survive
I’ve built it up so high
My teardrop waiting for the fall out
(This must be the way down)
And in one stop everything’s a burn out
(This must be the way down)
Everything was bound to change
Never going to the same town
(This must be the way down)
And now that the smoke is gone
I can see that I’m all alone
Forever
I need you to come back home
And now that the smoke is gone
I can see that I’m all alone
Forever
My teardrop waiting for the fall out
(This must be the way down)
And in one stop everything’s a burn out
(This must be the way down)
Everything was bound to change
Never going to the same town
(This must be the way down)

Şarkı sözü çevirisi

Bunu geçtiğimizi sanıyordum, duyduklarını unut.
Kulak asma, iyi isiklari kapat için
Evde yapayalnız düşünme kendinizi bulmak için
Sorunlar ortadan kalkmayacak
Gözlerine baktığımda bir şeyler ters gidiyor.
Sorunlar müdahale edecek
Ve hayatta kalacağımızı sanmıyorum.
Onu inşa ettik kadar yüksek
Gözyaşı damlam düşmeyi bekliyor
(Bu aşağı yol olmalı)
Ve bir durakta her şey tükeniyor
(Bu aşağı yol olmalı)
Her şey değişmek zorundaydı
Asla aynı şehre gitmiyorum.
(Bu aşağı yol olmalı)
Tren raydan çıkana kadar her şey mükemmeldi.
Sanki direksiyonda uyuyakalmışız gibi.
Kaybettiğinizi bildiğinizde, kontrolde kimse yoktur
Ve kendinizi çok yüksek bulacaksınız, daha iyi sadece gitmesine izin deneyin
Sorunlar ortadan kalkmayacak
Gözlerine baktığımda bir şeyler ters gidiyor.
Sorunlar müdahale edecek
Ve hayatta kalacağımızı sanmıyorum.
Onu inşa ettik kadar yüksek
Gözyaşı damlam düşmeyi bekliyor
(Bu aşağı yol olmalı)
Ve bir durakta her şey tükeniyor
(Bu aşağı yol olmalı)
Her şey değişmek zorundaydı
Asla aynı şehre gitmiyorum.
(Bu aşağı yol olmalı)
Ve şimdi duman gitti
Yalnız olduğumu görebiliyorum.
Sonsuza dek
Eve gelmeni istiyorum
Ve şimdi duman gitti
Yalnız olduğumu görebiliyorum.
Sonsuza dek
Gözyaşı damlam düşmeyi bekliyor
(Bu aşağı yol olmalı)
Ve bir durakta her şey tükeniyor
(Bu aşağı yol olmalı)
Her şey değişmek zorundaydı
Asla aynı şehre gitmiyorum.
(Bu aşağı yol olmalı)