The Wind And The Wave — My Mind Is An Endless Sea şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Wind And The Wave adlı sanatçının "My Mind Is An Endless Sea" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My mind is an endless sea
Maybe if I’m good to him, he’ll be good to me Better days, we get to look forward too
They say «all's well when it ends well»
That’s why I come home to you
Home to you
Home to you
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
My mind is a thunderstorm
And the rain is falling harder than I’ve ever seen before
Oh, someday when the sun don’t shine
I can get my feet back on the ground 'til the clouds roll by I know you
I know you well
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
I wouldn’t waste another day
Running around this crazy town
Running from the mess you made
I’m gonna find another way
To get along, love somebody
I know it’s gonna be okay
So breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
(Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down)

Şarkı sözü çevirisi

Aklım sonsuz bir deniz
Belki sen ona karşı iyi olursam, benim için İyi bir gün iyi olacak, çok ileriye bakmak için alıyoruz
«Her şey iyi bittiğinde her şey iyi " diyorlar»
Bu yüzden eve, sana geldim.
Senin için ev
Senin için ev
Nefes al, bırak, sakin ol.
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
Nefes al, bırak, sakin ol.
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
Aklım bir fırtına
Ve yağmur daha önce hiç görmediğim kadar yağıyor
Oh, bir gün güneş parlamadığında
Bulutlar dönene kadar ayaklarımı yere İndirebilirim. seni tanıyorum.
Seni çok iyi tanıyorum
Nefes al, bırak, sakin ol.
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
Nefes al, bırak, sakin ol.
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
Bir gün daha harcamam.
Bu çılgın şehirde koşturup
Yaptığın pislikten kaçmak
Ben başka bir yol bulurum
Geçinmek, birini sevmek
Her şey düzelecek biliyorum
Bu yüzden nefes al, bırak dışarı, sakin ol
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
Nefes al, bırak, sakin ol.
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
(Nefes al, bırak, sakinleş
Neden bu kadar dağınıklığı taşıyorsun?
Nefes al, bırak, sakin ol.)