The Wonder Years — Cardinals şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Wonder Years adlı sanatçının "Cardinals" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cardinal crashed into my window. I think he might die.
I’ll plan him a funeral. I’ll read his last rites.
Because I know what he saw in that reflection of light.
On the glass was a better life.
Staring at a hole in your chest that’s been dug there for decades.
American broken promises.
Caught between the lies you’ve been fed and a war with your bloodstream.
I should have been there when you needed a friend.
I was off on my own again, selfish and stupid.
So if you call me back or let me in,
I swear I’ll never let you down again.
I know the devil you’ve been fighting with.
I swear I’ll never let you down again.
I had that nightmare again — you’re seven and helpless,
Angry as hell and you balled up your fists.
But I laughed at your swings and I beat you half-conscious.
I know that I failed you. Woke up in a sweat.
I want those years back.
So if you call me back or let me in,
I swear I’ll never let you down again.
I know the devil you’ve been fighting with.
I swear I’ll never let you down again.
We’re no saviors if we can’t save our brothers
We’re no saviors if we can’t save our brothers
So if you call me back or let me in,
(We're no saviors)
I swear I’ll never let you down again.
(If we can’t save our brothers)
I know the devil you’ve been fighting with.
(We're no saviors)
I swear I’ll never let you down again.
(If we can’t save our brothers)
So if you call me back or let me in,
(We're no saviors)
I swear I’ll never let you down again.
(If we can’t save our brothers)
I know the devil you’ve been fighting with.
(We're no saviors)
I swear I’ll never let you down again.
(If we can’t save our brothers)
Şarkı sözü çevirisi
Kardinal pencereme çarptı. Sanırım ölebilir.
Ona bir cenaze ayarlayacağım. Son ayinlerini okuyacağım.
Çünkü ışığın yansımasında ne gördüğünü biliyorum.
Camda daha iyi bir hayat vardı.
Göğsünde yıllardır kazılmış bir çukura bakıyorsun.
Amerikan kırık sözler.
Beslendiğiniz yalanlar ve kan dolaşımınızla bir savaş arasında sıkışıp kaldınız.
Bir arkadaşa ihtiyacın olduğunda orada olmalıydım.
Yine kendi başımın çaresine bakmıştım, bencil ve aptal.
Bu yüzden beni geri çağırıyorsun beni ya izin varsa ,
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Dövüştüğün şeytanı biliyorum.
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Yine o kabusu gördüm — sen yedi ve çaresizsin,
Çok kızgındın ve yumruklarını topladın.
Ama salıncaklarına güldüm ve seni yarı bilinçsiz bir şekilde dövdüm.
Seni hayal kırıklığına uğrattım biliyorum. Terler içinde uyandım.
O yılları geri istiyorum.
Bu yüzden beni geri çağırıyorsun beni ya izin varsa ,
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Dövüştüğün şeytanı biliyorum.
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Kardeşlerimizi kurtaramazsak kurtarıcı değiliz.
Kardeşlerimizi kurtaramazsak kurtarıcı değiliz.
Bu yüzden beni geri çağırıyorsun beni ya izin varsa ,
(Biz kurtarıcı değiliz)
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
(Eğer kardeşlerimizi kurtaramazsak)
Dövüştüğün şeytanı biliyorum.
(Biz kurtarıcı değiliz)
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
(Eğer kardeşlerimizi kurtaramazsak)
Bu yüzden beni geri çağırıyorsun beni ya izin varsa ,
(Biz kurtarıcı değiliz)
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
(Eğer kardeşlerimizi kurtaramazsak)
Dövüştüğün şeytanı biliyorum.
(Biz kurtarıcı değiliz)
Yemin ederim seni bir daha asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
(Eğer kardeşlerimizi kurtaramazsak)