The Word Alive — You're All I See şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Word Alive adlı sanatçının "You're All I See" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hold back, I won’t hold back.
This fight will be the death of me,
or will it set me free?
(Will it finally set me free)
Will it set me free?
Love me if you know what it means,
and I’ll be as strong
as you need me to be
(as strong as you need).
Yeah you’ll see.
And everywhere I look you’re all I see.
Did you mean anything?
Can’t you see you’re my everything.
And I was on the outside looking in.
You know I want you, I want you
(you're all I see).
And I cannot let go.
Stay awake,
don’t let it pull you in.
It’ll drag you under water,
with no chance to swim.
It’s gonna try,
gonna try to pull us in.
The fog rolls in to block out the light.
Answers and questions
removed from all sight.
But I won’t give up, if you won’t.
I won’t give up, if you won’t.
And everywhere I look you’re all I see.
Did you mean anything?
Can’t you see you’re my everything.
And I was on the outside looking in.
You know I want you, I want you
(you're all I see).
And I cannot let go.
I was on the outside looking
from the wrong side of it all.
You know I need you, I need you,
I cannot let… I cannot let go.
Hold on, hold on!
Can’t you see?
Please believe…
And I was on the outside looking in…
You know I want you, I want you.
(you're all I see)
And I cannot let go.
Now I’m on the inside looking
from the right side of it all.
You know you want me,
I want you! So let’s not let…
Let’s not let this go.
Hold back, I won’t hold back.
This fight will be the death of me,
or will it set me free?
Will it set me free?
It’s not about what you’ve done.
It’s all about what you’ll become.
What you’ll become.
Şarkı sözü çevirisi
Geri dur, geri durmayacağım.
Bu savaş benim ölümüm olacak,
yoksa beni özgür bırakacak mı?
(Sonunda beni özgür bırakacak mı)
Beni özgür bırakacak mı?
Ne anlama geldiğini biliyorsan beni sev,
ve ben de güçlü olacağım
bana ihtiyacın olduğu gibi
(ihtiyacınız olduğu kadar güçlü).
Evet göreceksiniz.
Baktığım her yerde tek gördüğüm sensin.
Bir şey demek istedin mi?
Görmüyor musun, sen benim her şeyimsin.
Ben de dışarıdan içeri bakıyordum.
Seni istediğimi biliyorsun, seni istiyorum.
(gördüğüm tek şey sensin).
Ve gitmesine izin veremem.
Uyanık kal,
seni içeri çekmesine izin verme.
Seni suyun altına sürükleyecek.,
yüzmek için hiçbir şansı.
Ben de dene,
bizi içeri çekmeye çalışacak.
Sis, ışığı engellemek için içeri girer.
Cevaplar ve sorular
tüm görüş alanından kaldırıldı.
Ama sen vazgeçmezsen ben de vazgeçmem.
Sen vazgeçmezsen ben de vazgeçmem.
Baktığım her yerde tek gördüğüm sensin.
Bir şey demek istedin mi?
Görmüyor musun, sen benim her şeyimsin.
Ben de dışarıdan içeri bakıyordum.
Seni istediğimi biliyorsun, seni istiyorum.
(gördüğüm tek şey sensin).
Ve gitmesine izin veremem.
Dışarda olsaydım arıyorum
her şeyin yanlış tarafından.
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var ,
Bırakamam ... bırakamam.
Bekle, bekle!
Görmüyor musun?
Lütfen inan…
Ve dışarıdan bakan biri olduğumu …
Seni istediğimi biliyorsun, seni istiyorum.
(tek gördüğüm sensin)
Ve gitmesine izin veremem.
Şimdi içerideyim.
her şeyin sağ tarafından.
Beni istediğini biliyorsun.,
Seni istiyorum! Bu yüzden izin vermeyelim…
Bu gitmesine izin vermeyelim.
Geri dur, geri durmayacağım.
Bu savaş benim ölümüm olacak,
yoksa beni özgür bırakacak mı?
Beni özgür bırakacak mı?
Bu yaptıklarınla ilgili değil.
Her şey senin ne olacağınla ilgili.
Ne olacağın.