Theodore Unit — Mama Can You Here Me (Featuring Solomon Childs) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Theodore Unit adlı sanatçının "Mama Can You Here Me (Featuring Solomon Childs)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah, uh-huh, okay
I’m tired, I’m out here strugglin', ma
These crooked ass police, these crooked ass bitches (Staten Island)
(New York City) I’mma hold it down, though, ma
Based on a best selling novel
With blood on the bottom of the Grey Goose bottle
You muthafuckas is finished (get 'em)
Even the feds tried poisoning my I.V. (yeah)
Solomon Childs, A.K.A. The Chemical Ali (come on)
Sat the L.Q. and the Redbull (you know)
Distribution, the rule, since '76 (uh-huh)
The streets support, red, nigga (uh-huh), get my bread nigga (uh-huh)
Criminal ambitious, prepare for the millennium missions and I was born alone
So I’mma die alone (get 'em), scholarships
From workin with a soul crisis (yeah) all praises due
To Allah’s my idol, yo soy Dominicano (get 'em)
On the streets, squeezin them 16 shot Germans
Up north, had beef with them Germans, complex murders
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me?
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me?
This year I’m dancin with the devil (get 'em)
Rebel without a cause (uh-huh)
Somethin authentic, enemy of the state
Who said the rich couldn’t relate?
Wild like them Haitians on Vice City, and Little Havana
And it gets yourself killed for false propaganda
Hittin hammers with the lulu kids (yeah)
Alone (uh-huh) like the last Arab
With AK’s in the palace in Baghdad
Talkin is for lovers, I want powers beyond powers
Twenty O-3, Excalibur, Fidel Castro replica (get 'em)
Hear the emotion, dog, this the projects
Summertime in color
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me?
Mama can you hear me? (Mama) {mama I don’t wanna cry
Nigga, you know I don’t sound like nobody else, nigga}
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
{Mama can you hear my cry?, I’mma show you what I’m talkin bout
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me?
Straight through it, ain’t no exit wounds
You talkin bout leavin the scene red
You should of seen the movie I made in the tombs (get 'em)
We the last outlaws (yeah) Valentine, we livin', Nexus, we livin (get 'em)
Drivin to the top like Stallone in Driven (uh-huh)
Raised with extortion sting (yeah) with gunplay
Like Pacino in the original script for Chinese Coffee (yeah, uh-huh)
Like the Tribe of Malachi (get 'em)
What makes you think we mans, what makes you think it don’t take much
To force these hands (get 'em)
You doin battle with an animal, the ultimate struggle
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me?
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me?
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me? {Body Brighton, niggas stop sellin'
Fuck you off, til you gettin static}
Mama can you hear me? (Mama)
Mama can you hear me? (Can you hear me?)
Mama can you, mama can you hear me?
Mama can you hear me? (Mama)

Şarkı sözü çevirisi

Evet, uh-huh, Tamam
Yorgunum, burada mücadele ediyorum, anne.
Staten Island) bu çarpık göt polis, bu çarpık göt orospular)
(New York) basılı tutun, anne söyleyeceğim
En çok satan Romana dayanarak
Gri Kaz şişesinin altındaki kanla
Sen muthafuckas bitti (onları al)
Federaller bile Serumumu zehirlemeye çalıştı (Evet)
Solomon Childs, aka kimyasal Ali (hadi)
L. Q. ve Redbull oturdu (biliyorsun)
Dağıtım, kural, ' 76'dan beri (uh-huh)
Sokaklar destek, kırmızı, zenci (uh-huh), ekmeğimi al zenci (uh-huh)
Suç hırslı, Milenyum misyonları için hazırlanın ve yalnız doğdum
Bu yüzden yalnız öleceğim (onları alacağım), burslar
Bir ruh krizi ile çalışmaktan (Evet) tüm övgüler nedeniyle
Allah benim idolüm, yo soya Dominicano (get ' em)
Sokaklarda, onları sıkarak 16 Almanları vurdu
Kuzeyde, almanlarla kavga ettiler, karmaşık cinayetler
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun?
Bu yıl şeytanla dans ediyorum (get ' em)
Bir sebep olmadan asi (uh-huh)
Gerçek bir şey, devletin düşmanı
Zenginlerin ilişki kuramayacağını kim söyledi?
Vice City'deki Haitililer ve küçük Havanalar gibi vahşi
Ve bu sahte propaganda için kendini öldürtüyor
Lulu çocukları ile Hittin çekiç (Evet)
Yalnız (uh-huh) son Arap gibi
Bağdat'ta sarayda AK Parti ile
Konuşmak aşıklar içindir, güçlerin ötesinde güçler istiyorum
Yirmi O-3, Excalibur, Fidel Castro çoğaltma (get ' em)
Duyguyu duy, köpek, bu projeler
Renkli yaz
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne) {anne ağlamak istemiyorum
Zenci, başka hiçkimse gibi ses çıkarmadığımı biliyorsun, zenci.}
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne ağlamamı duyabiliyor musun ? Sana neden bahsettiğimi göstereceğim.
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun?
Doğrudan içinden, çıkış yarası yok
Sen talkin bout leavin the sahne kırmızı
Mezarlarda yaptığım filmi görmeliydin (get ' em)
Biz son haydutlar (Evet) Valentine, biz yaşıyoruz, Nexus, biz yaşıyoruz (get ' em)
Driven Stallone gibi üst driven (uh-huh)
Gasp sting ile kaldırdı (Evet) gunplay ile
Çin Kahvesi için orijinal senaryoda Pacino gibi (evet, uh-huh)
Malachi kabilesi gibi (onları al)
Seni düşündüren şey biz mans, seni düşündüren şey çok fazla sürmez
Bu elleri zorlamak için (onları al)
Bir hayvanla savaşıyorsun, nihai mücadele
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun? {Body Brighton, zenciler satmayı bırak
Statik olana kadar siktir git}
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)
Anne beni duyabiliyor musun? (Beni duyabiliyor musun?)
Anne beni duyabiliyor musun?
Anne beni duyabiliyor musun? (Anne)