Therapy? — Wall Of Mouths şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Therapy? adlı sanatçının "Wall Of Mouths" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This is your life, so why do you do it?
You see it all like a film but I’m not in it You don’t like my attitude or my tact
But I don’t care, 'cause I don’t like your soundtrack
The side of my head, an endless pain
I tip it to the side to let the bad things drain
Coming on strong like a terminal prefect
Down with the gene pool defects
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Here we go again, the runaround circus
Looking to you for clues but I’m not worth it You don’t like my attitude or my tact
But I don’t give a shit 'cause I don’t like your soundtrack
The side of my head, an endless pain
I tip it to the side to let the bad things drain
Je suis l’etranger, ne pas deranger
Just drive me into the central reservation
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
'Cos that’s the perfect boredom sway
And I’ll invite them back to mine
The end of dialing nine, nine, nine, the fools
I drive her back to the bargain of sticks
Play reveille on a pile of bricks
They leave me writing six, six, six
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Got nothing to say, I’m not talking to you
Got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Hit me Hit me Hit me Hit me
Şarkı sözü çevirisi
Bu senin hayatın, öyleyse neden yapıyorsun?
Her şeyi bir film gibi görüyorsun ama ben içinde değilim. tavrımı ya da inceliğimi sevmiyorsun.
Ama umurumda değil, çünkü film müziğini sevmiyorum.
Başımın kenarı, sonsuz bir acı
Kötü şeylerin akmasına izin vermek için kenara itiyorum
Bir terminal kaymakam gibi güçlü geliyor
Gen havuzu kusurları ile aşağı
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
İşte yine başlıyoruz, runaround sirki
Sana ipuçları arıyorum ama buna değmem. tavrımı ya da inceliğimi sevmiyorsun.
Ama umurumda değil çünkü film müziğini sevmiyorum.
Başımın kenarı, sonsuz bir acı
Kötü şeylerin akmasına izin vermek için kenara itiyorum
Je suis l'etranger, ne pas deranger
Sadece beni Merkez rezervasyonuna götür.
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Çünkü bu mükemmel bir can sıkıntısı.
Ve onları benimkine geri davet edeceğim.
Dokuz, dokuz, dokuz, aptallar çevirmenin sonu
Onu sopa pazarlığına geri götürüyorum.
Tuğla yığını üzerinde reveille oyna
Altı, altı, altı yazmamı bırakıyorlar.
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Söyleyecek bir şeyim yok, seninle konuşmuyorum.
Söyleyecek bir şeyin yok, sen sadece bir ağız duvarısın
Vur bana Vur bana Vur bana Vur