Thierry Amiel — Même Si Tes Nuits Sont Plus Belles Que Tes Jours şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Thierry Amiel adlı sanatçının "Même Si Tes Nuits Sont Plus Belles Que Tes Jours" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tu erres dans le noir.
Si tu gardes les yeux fermés,
Tu ne peux pas voir
Ce que c’est d'être aimé.
Tes illusions te bercent
Et tu tombes à la renverse,
Tous ces vers de Verlaine
Que tu bois pour oublier ta peine.
Tu reviendras à l’amour.
Quand la nuit t’obsède
T’oublies tout ce qui t’entoure,
Tu en reviendras toujours
A ce manque d’amour.
Tu t’imposes un rôle qui sonne si faux,
Chaque nuit tu meurs un peu.
Comment trouver les bons mots
Pour te faire perdre ces airs mystérieux?
Tout autour de toi
Les corps chauffent, les mains tremblent mais
Tu ne laiss’ras personne entrer dans ta danse.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore et pense à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Tu reviendras à l’amour.
Tu t’arraches à tes angoisses
Au plus profond de cette impasse
Où l’on ne dit plus: «Je t’aime»,
Où rien n’est éternel.
Mais ça en vaut la peine
Que tu te donnes une chance,
Que tu tentes encore
Au lieu d’aller dans l’errance.
Tout autour de toi
Les corps chauffent, les mains tremblent mais
Tu ne laiss’ras personne entrer dans ta danse.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore et pense à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Tu reviendras à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore et pense à l’amour.
Même si tes nuits sont plus belles que tes jours,
Danse encore, repense à l’amour.

Şarkı sözü çevirisi

Karanlıkta dolaşıyorsun.
Eğer gözlerini kapalı tutarsan,
Görmüyor musun
Ne sevilmek gibi.
Yanılsamaların seni sallıyor
Ve geriye doğru düşüyorsun,
Tüm bu Verlaine ayetleri
Acını unutmak için içtiğini.
Aşka geri döneceksin.
Gece sana musallat olduğunda
Etrafındaki her şeyi unutuyorsun.,
Her zaman geri döneceksin.
Bu aşk eksikliğine.
Kulağa çok yanlış gelen bir rol empoze ediyorsun.,
Her gece biraz ölüyorsun.
Doğru kelimeleri nasıl bulabilirim
Bu gizemli melodileri kaybetmeni sağlamak için mi?
Tüm çevrende
Bedenler sıcak, eller titriyor ama
Kimsenin dansına girmesine izin vermeyeceksin.
Gecelerin günlerinden daha güzel olsa bile,
Tekrar dans et ve aşkı düşün.
Gecelerin günlerinden daha güzel olsa bile,
Aşka geri döneceksin.
Endişelerinden uzak duruyorsun.
Bu çıkmazın derinliklerinde
Artık "seni seviyorum" demiyorlar.»,
Hiçbir şeyin sonsuz olmadığı yerde.
Ama buna değer
Kendine bir şans ver ,
Tekrar denediğini.
Dolaşmak yerine.
Tüm çevrende
Bedenler sıcak, eller titriyor ama
Kimsenin dansına girmesine izin vermeyeceksin.
Gecelerin günlerinden daha güzel olsa bile,
Tekrar dans et ve aşkı düşün.
Gecelerin günlerinden daha güzel olsa bile,
Aşka geri döneceksin.
Gecelerin günlerinden daha güzel olsa bile,
Tekrar dans et ve aşkı düşün.
Gecelerin günlerinden daha güzel olsa bile,
Tekrar dans et, sevgiyi geri düşün.