This Wild Life — Roots and Branches (Meant To Be Alone) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, This Wild Life adlı sanatçının "Roots and Branches (Meant To Be Alone)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We lay on our backs out on the front yard
Holding your right hand, I say life’s been so hard
The shade of the tree we planted
It grew strong with roots and branches
But it’s just not ours anymore
We build these walls high, they blend into the sky
Thick skin and bones defend us from outside
The way we lost it all, I think it made you strong
But I don’t feel that anymore
I feel nothing at all, yeah I trip and I fall
Running straight into walls while you’re suffering withdrawals
When will I ever get a better hand?
I am losing my hope and it hurts in my throat
Have my back to the coast at the end of my rope
Oh, will I ever be a better man?
Am I meant to be alone?
Am I meant to be alone?
We lay on our backs on the hood of my car
Holding my right hand, you point out the North Star
Show me the way ahead, guide me with light I said
Cause I can’t see straight anymore
Everyone left me all at once then
Honestly, I couldn’t even blame them
I’ve been a shitty friend
I don’t know where you went
I just can’t handle any more
I feel nothing at all, yeah I trip and I fall
Running straight into walls while you’re suffering withdrawals
When will I ever get a better hand?
I am losing my hope and it hurts in my throat
Have my back to the coast at the end of my rope
Oh, will I ever be a better man?
Am I meant to be alone?
Am I meant to be alone?
Am I meant to be alone?
Am I meant to be alone?

Şarkı sözü çevirisi

Ön bahçede sırt üstü yattık.
Sağ elini tutarak, hayatın çok zor olduğunu söylüyorum
Diktiğimiz ağacın gölgesi
Kökleri ve dalları ile güçlü büyüdü
Ama artık bizim değil.
Bu duvarları yüksek inşa ediyoruz, gökyüzüne karışıyorlar
Kalın deri ve kemikler bizi dışarıdan korur
Her şeyi kaybetme şeklimiz, bence seni güçlü kıldı.
Ama artık öyle hissetmiyorum.
Hiç bir şey hissetmiyorum, Evet, tökezliyorum ve düşüyorum
Eğer para çekme acı çekerken düz duvarlara çalışan
Ne zaman daha iyi bir el alacağım?
Umudumu kaybediyorum ve boğazımda acıyor
Sırtımı kıyıya kadar ipimin ucunda tut.
Daha iyi bir adam olacak mıyım?
Yalnız olmam mı gerekiyor?
Yalnız olmam mı gerekiyor?
Arabamın kaputunda sırt üstü yattık
Sağ elimi tutarak, Kuzey Yıldızı'nı işaret ediyorsun.
Bana öndeki yolu göster, bana ışıkla rehberlik et dedim
Doğru düşünemiyorum artık neden
O zaman herkes beni bir kerede terk etti.
Dürüst olmak gerekirse, onları suçlayamadım bile.
Boktan bir arkadaş oldum
Nereye gittiğini bilmiyorum
Sadece dayanamıyorum artık
Hiç bir şey hissetmiyorum, Evet, tökezliyorum ve düşüyorum
Eğer para çekme acı çekerken düz duvarlara çalışan
Ne zaman daha iyi bir el alacağım?
Umudumu kaybediyorum ve boğazımda acıyor
Sırtımı kıyıya kadar ipimin ucunda tut.
Daha iyi bir adam olacak mıyım?
Yalnız olmam mı gerekiyor?
Yalnız olmam mı gerekiyor?
Yalnız olmam mı gerekiyor?
Yalnız olmam mı gerekiyor?