Thomas Fersen — Monsieur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Thomas Fersen adlı sanatçının "Monsieur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Les passants sur son chemin
Soulvent leur galure,
Le chien lui lche les mains,
Sa prsence rassure…
Voyez cet enfant qui beugle, par lui secouru,
Et comme il aide l’aveugle traverser la rue…
Dans la paix de son jardin,
Il cultive ses roses,
Monsieur est un assassin
Quand il est morose.
Il trangle son semblable dans le Bois de Meudon,
Quand il est inconsolable, quand il a le bourdon…
A la barbe des voisins,
Qui le trouvent sympathique,
Monsieur est un assassin, je suis son domestique;
Et je classe le dossier sous les glantines,
Je suis un peu jardinier
Et je fais la cuisine.
Il trangle son prochain
Quand il a le cafard,
Allez hop dans le bassin sous les nnuphars.
Et je donne un coup de balai
Sur le lieu du crime,
O il ne revient jamais,
Mme pas pour la frime…
Sans veiller les soupons,
Aux petites heures,
Nous rentrons la maison,
Je suis son chauffeur…
Car sous son air anodin,
C’est un lunatique,
Monsieur est un assassin,
Chez lui c’est chronique;
Il trangle son semblable
Lorsque minuit sonne
Et moi je pousse le diable
Dans le Bois de Boulogne…
Le client dans une valise, avec son chapeau,
Prendra le train pour Venise et un peu de repos.
Il trangle son semblable
Dans le Bois de Meudon,
Quand il est inconsolable,
Quand il a le bourdon;
A la barbe des voisins,
Qui le trouvent sympathique,
Monsieur est un assassin,
Je suis son domestique.
Vous allez pendre Monsieur,
Je vais perdre ma place;
Vous allez pendre Monsieur,
Hlas! Trois fois hlas!
Mais il fallait s’y attendre et je prie votre honneur,
Humblement de me reprendre comme serviteur…
Et je classerai ce dossier sous les glantines,
Je suis un peu jardinier et je fais la cuisine
Şarkı sözü çevirisi
Yoldan geçenler yolda
Onların gallure yükseltmek,
Köpek ellerini kaybeder,
Onun varlığı güven veriyor…
Çığlık atan bu çocuğu görüyor musun, onun tarafından kurtarıldı,
Ve körlerin caddeyi geçmesine nasıl yardımcı olur…
Bahçesinin huzurunda,
Güllerini yetiştiriyor,
Efendim bir katil.
Kasvetli olduğunda.
O slurps onun likeness içinde the Wood arasında Meudon,
O inconsolable olduğunda, o Bumblebee olduğunda…
Komşuların sakalında,
Kim onu sempatik buluyor,
Efendim bir katil, ben onun hizmetkarıyım.;
Ve dosyayı glantines altında dosyalıyorum,
Ben biraz bahçıvanım.
Ve yemek yapıyorum.
Komşusunu yalıyor
Hamamböceği olduğunda,
Nnuphars'ın altındaki havuza atla.
Ve ben bir süpürme vermek
Suç mahallinde,
O asla geri dönmez,
Mme pas pour la frime…
Şüphelileri izlemeden,
Erken saatler,
Eve gidiyoruz,
Ben onun şoförüyüm.…
Çünkü onun zararsız hava altında,
O bir deli.,
Efendim bir katil.,
Ona göre kronik;
Onun benzerlik slurps
Gece yarısı çaldığında
Ve şeytanı itiyorum
Bois de Boulogne'da…
Bir Bavul içinde müşteri, şapkası ile,
Venedik ve biraz dinlenmek için tren olacak.
Onun benzerlik slurps
Meudon ormanında,
İnconsolable olduğunda,
Yaban arısı olduğunda;
Komşuların sakalında,
Kim onu sempatik buluyor,
Efendim bir katil.,
Ben onun hizmetkarıyım.
Asılacaksınız, Efendim.,
Yerimi kaybedeceğim.;
Asılacaksınız, Efendim.,
Hlas! Üç kez hlas!
Ama bu beklenen bir şeydi ve Sayın Yargıç için dua ediyorum,
Beni bir hizmetçi olarak geri almak için alçakgönüllülükle…
Ve bu dosyayı glantines'in altına yazacağım.,
Ben biraz bahçıvanım ve yemek yapıyorum