Thränenkind — Today, The Sea (Anja's Song) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Thränenkind adlı sanatçının "Today, The Sea (Anja's Song)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You are not wrong, who deem, that my days have been a dream;
yet if hope has flown away in a night, or in a day,
in a vision, or in none, is it therefore the less gone?
All I ever had just fades away, the only memory left, is of our special day.
I stand amid the roar
of a surf-tormented shore
and I hold within my hand
grains of the golden sand.
How few! Yet how they creep
through my fingers to the deep,
while I weep… while I weep!
My dear! Can I not grasp
them with a tighter clasp?
My dear! Can I not save
one from the pitiless waves?
But the only one I really need to save,
while struggling with the ruthless waves,
from drowning in these endless shores
is this one important grain of yours.
Şarkı sözü çevirisi
Günlerimin bir rüya olduğunu düşünen yanlış değilsin;
ama eğer umut bir gece ya da bir gün içinde uçup giderse,
bir vizyonda mı, yoksa hiçbirinde mi, bu yüzden daha az gitti mi?
Sahip olduğum tek şey sadece kayboluyor, geriye kalan tek Hatıra, özel günümüz.
Kükremenin ortasında duruyorum
bir sörf eziyet kıyı
ve elimde tutuyorum
altın kum taneleri.
Ne kadar az! Ve yine de nasıl sürünüyorlar
parmaklarımın arasından derinlere,
ağlarken ... ağlarken!
Canım benim! Ben kavramak değil miyim
daha sıkı bir toka ile mi?
Canım benim! Kurtaramaz mıyım
acınacak dalgalardan biri mi?
Ama gerçekten kurtarmam gereken tek şey,
acımasız dalgalarla savaşırken,
bu sonsuz kıyılarda boğulmaktan
bu senin önemli tahıllarından biri mi?