Through The Eyes Of The Dead — Dead End Roads şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Through The Eyes Of The Dead adlı sanatçının "Dead End Roads" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We’ve been down this way so many times before
And walked a million miles in the shoes of a hopeless man
Forever embedded in despair
Destined to find his way home
This borrowed time is running out
And these hollow roads are getting old
So let this be a lesson
A violent introduction
To a life of absolution
I do not believe what I see
When the clouds part way with the skies
I hold no responsibility for the things I have done
This is all I am All I have known
An escalading horror
A never-ending nightmare
I do not believe what I see
When the clouds part way with the skies
I hold no responsibility for the things I have done
I do not blame the locust for devouring the world
It is their destiny to destroy
Trust me when I say that this will hurt
We’ve been down this way so many times before
And walked a million miles in the shoes of a hopeless man
Forever embedded in despair
I do not believe what I see
When the clouds part way with the skies
I hold no responsibility for the things I have done
I do not blame the locust for devouring the world
It is their destiny to destroy

Şarkı sözü çevirisi

Daha önce birçok kez bu yoldan geçtik.
Ve umutsuz bir adamın ayakkabılarında bir milyon mil yürüdü
Sonsuza kadar umutsuzluk içinde gömülü
Eve dönüş yolunu bulmak için mukadder
Bu ödünç alınan Zaman tükeniyor
Ve bu boş yollar yaşlanıyor
Bu yüzden bu bir ders olsun
Şiddetli bir giriş
Günahların bağışlanması için
Gördüklerime inanmıyorum.
Bulutlar gökyüzüyle ayrıldığında
Şeyler için hiçbir sorumluluk tutun ben yaptım
Bu benim Tüm bildiğim
Bir escalading korku
Hiç bitmeyen bir kabus
Gördüklerime inanmıyorum.
Bulutlar gökyüzüyle ayrıldığında
Şeyler için hiçbir sorumluluk tutun ben yaptım
Dünyayı yuttuğu için çekirgeyi suçlamıyorum.
Yok etmek onların kaderidir
Bunun acıtacağını söylediğimde bana güven
Daha önce birçok kez bu yoldan geçtik.
Ve umutsuz bir adamın ayakkabılarında bir milyon mil yürüdü
Sonsuza kadar umutsuzluk içinde gömülü
Gördüklerime inanmıyorum.
Bulutlar gökyüzüyle ayrıldığında
Şeyler için hiçbir sorumluluk tutun ben yaptım
Dünyayı yuttuğu için çekirgeyi suçlamıyorum.
Yok etmek onların kaderidir