Tim Fischer — I lieg am Rucken şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tim Fischer adlı sanatçının "I lieg am Rucken" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augn in die Finsternis
Es is so eng und so feucht um mi herum
I denk an dich
I kann’s noch gar net kapiern: Du liegst heut Nacht net neben mir —
Und i frier
Wie lacht der Wind, wie want der Regen
I mechat’s so gern hearn!
Du kannst dir’s net vorstellen, des beinharte Schweigen da
Vier Meter unter der Erden
Die Schuach auf Hochglanz poliert
An Scheitel haben’s mir frisiert —
I frag mi wofür?
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
A ganz a haße
Bitte, bitte lass ane fallen
Weil mir is so kalt
Mir is so kalt
Und wann’s dir derzähln, dass a Toter um Mitternacht aus’m Grab ausse kommt —
Ja, des war schön
Is aber an Schmäh — es gibt ka Geisterstund!
I schwör dir’s
I hab’s probiert: Kan' Millimeter hab i mi grührt —
Ah, I will zu dir!
Was is’n des
Des zärtliche Krabbeln bei die Zechen da vurn?
Jessas Maria, der erste Wurm!
Du liegst da und kannst di net rührn
Die Würmer krallen dir ins Hirn
Und sie diniern
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
A ganz a salzige
Bitte, lass eine fallen auf mei Grab!
Vielleicht könn' ma d’Würmer damit verjagen
I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augen in die Finsternis
'S is so eng und so feucht um mi herum
I denk an dich
A Hoffnung is noch in mir: Vielleicht tun’s mi exhumiern!
Dann kumm zu dir
I kumm jetzt zu dir!
Und hol dich zu mir
Damit i net gfrier!

Şarkı sözü çevirisi

Ben lieg am ruckn ve Bull ile zugmachte augn içinde the darkness
Mi etrafında çok sıkı ve çok ıslak
Seni düşünüyorum
Hala anlayamıyorum: bu gece yanımda yalan söylüyorsun —
Ve ben frier
Rüzgar nasıl gülüyor, yağmur nasıl istiyor
Hearn'a çok düşkünüm!
Hayal bile edemezsin, bacak - orada sert sessizlik
Yerden dört metre aşağıda
Schuach parlak bir parlaklık için cilalı
Kafamın tepesinde saçımı kestirdim. —
Ne için mi soruyorum?
Ama belki sadece birkaç gözyaşı ile orada ayakta
Ve belki Ane, bir klane bana sızar?
Oldukça bir nefret
Lütfen, lütfen ane'yi bırak.
Çünkü çok üşüyorum.
Bu kadar soğuk bana
Ve sana, gece yarısı mezardan ölü bir adamın çıktığını söylediğinde, —
Evet, bu güzel oldu
Ama bu bir hakaret-bir hayalet saat var!
Yemin ederim
Denedim: Kan ' milimetre ben grührt ettik —
Ah, seni istiyorum!
Nedir
Orada collieries sürünen ihale vurn?
Jessas Maria, ilk solucan!
Orada uzanıyorsun ve ağa dokunabiliyorsun
Solucanlar beynine nüfuz eder
Ve yemek yiyorlar
Ama belki sadece birkaç gözyaşı ile orada ayakta
Ve belki Ane, bir klane bana sızar?
Bir bütün tuzlu
Lütfen, bir tanesini Mei'nin mezarına bırak!
Belki 'ma D' solucanları kovalayabilir
Ben karanlıkta gözleri kapalı Ruckn ve boğa yalan
'S mi etrafında çok sıkı ve çok ıslak
Seni düşünüyorum
İçimde hala bir umut var: belki mezarcılarım bunu yapacak!
O zaman kumm sana
Şimdi sana kumm!
Ve bana ulaş
Bu yüzden net gfrier!