Timbaland — You Don't Want These Problems şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Timbaland adlı sanatçının "You Don't Want These Problems" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We the motherfuckin' best!
You haters can’t stop me, I’m a franchise
You’re now rockin' with the best, put your hands high
Do it, do it, I’mma fuckin' do it (do it)
These niggas try to hold me back, I swear I’ve been through it Middle finger to 'em all, I’mma make 'em pay
PSA for any nigga standin' in the way
You don’t want these problems, you don’t, you don’t want these problems
You don’t want these problems, nigga you don’t want these problems
Oh God! I tell 'em nigga you don’t want these problems (I tell em)
You don’t, you don’t want these problems (I tell em), you don’t want these
problems
(M-M-M-M-Maybach Music)
Out in Vegas like Lamar, third floor Tropicana
Fascinated with the cars, smokin' dope in the Phantom
Teflon’s on the rise, I despise propaganda
Camouflage Mac-11, I should set an example
Never baptized, as I walk through the fires
The pain and the flame never match my desires
Crucified cause I’m rich, in the coupe, take a pic
On the phone at the light, Kelly Rowland’s a friend (yeah)
Catfish in the Benz, Manti Teo’s a sucker
Plaques on the wall, hustler so I can say «fuck 'em»
Bel Air for the hoes, Ciroc in the pool (yeah)
My bitch is a stripper, her name is April’s A Fool
(Maybach Music)
Do it, do it, I’mma fuckin' do it (do it)
These niggas try to hold me back, I swear I’ve been through it Middle finger to 'em all, I’mma make 'em pay
PSA for any nigga standin' in the way
You don’t want these problems, you don’t, you don’t want these problems
You don’t want these problems, nigga you don’t want these problems
I said «Han!» That’s what the title say
'Cause I’m rich, homie, it’s why you feel some kind of way
She threw the pussy and I caught it (caught it), presidential by 40 (40)
That drop hit from Europe (woof), that coupe got deported (hah)
I turn coke boy to that corporate money (money), big choppa, I’m walkin' funny
(funny)
Money talk but you ain’t talkin' money, you ain’t even got no corporate money
Haaaaaaan! Whip game proper, I’mma make it work
Versace (versace), nigga know who did it first
Yeah, yeah, 2 Chainz!
We the best, Khaled tried to told yah (yeah)
Truuu! You just second best, Kelly Rowland (hahaha, I’m just playin' babe)
Uh, renegade like Em and Jay
VIP section, started out from section 8 (damn!)
Arm and Hammer, I be armed with the hammer
If it was a slumber party, I’d be fresh in pajamas (Aoww)
Silence the shawty, I’m killin' them softly
They slept on me, I stopped sellin' work and started sellin' them coffee, TRUUU!
Hah! Meek Milly! Uhh
I stay jumpin' out that thing ho, I swear that’s word to my momma (WOO!)
I took risks with that 'caine, ho and I sold work for my momma (WOO!)
These niggas don’t want no drama (no), these niggas don’t want no problems (NO)
These niggas don’t want no beef (beef), have 'em walkin' out with that choppa
(bah-bah)
These norm niggas don’t play that (play that), they murk somethin',
I’ll tell you that (tell you that)
200 change for this Mulsanne and the wheel’s a fortune, Pat Sajak (SKRRT)
We catch cases, don’t say jack (WOO), don’t talk work cause they tape that (WOO)
Don’t sell the work where we lay at (no), and don’t spend the bread you can’t
make back, no Ace Hood!
Rest in peace, I’mma start murderin' and bodyin' beats
Ain’t no defeatin' the eye of the beast and I’m laughin' at people who try to compete
Name any rapper that’s fuckin' with me, I’m who these niggas pretendin' to be Claimin' you wantin' these problems, tell momma get flowers and plannin' your
funeral speech
My sanctuary’s that cemetery, my choppa, named it «Obituary» (bow bow bow)
Act up, Tyler Perry, boy you sweeter than February (hah)
Real nigga, I define that, you don’t even need no dictionary
You ain’t even 'bout that life, so these shooters with me ain’t necessary — AAH
You don’t want these problems, you don’t, you don’t want these problems
You don’t want these problems, nigga you don’t want these problems
You don’t want these problems (Timbo)
You don’t want these problems (DJ Khaled, DJ Khaled)
You don’t want these problems
You ain’t know (yeah)
You don’t want these problems (Timbo, Timbo)
You don’t want these problems (DJ Khaled, DJ Khaled)
You don’t want these problems (frikki-frikki)
You ain’t know (yeah)
You don’t want these problems (Timbo, Timbo)
You don’t want these problems (DJ Khaled, DJ Khaled)
You don’t want these problems (you ain’t want)
You ain’t know (yeah)
You don’t want these problems (Timbo, Timbo)
You don’t want these problems (DJ Khaled, DJ Khaled)
You don’t want these problems
You ain’t know
Yeah, you don’t want these problems,
You don’t, you don’t want these problems
You don’t want these problems,
Nigga you don’t want these problems
Oh God! I tell 'em nigga you don’t want these problems (I tell em)
You don’t, you don’t want these problems (I tell em),
You don’t want these problems (Yeah)
Şarkı sözü çevirisi
Biz bu lanet olası en iyi!
Siz nefret edenler beni durduramazsınız, ben bir franchise'ım
Şimdi en iyilerle sallanıyorsun, ellerini Kaldır.
Yap, yap, yapacağım (yap)
Bu zenciler beni geri tutmaya çalışıyorlar, yemin ederim hepsini orta parmağımla geçtim, onlara ödeme yapacağım
Yoldaki herhangi bir zenci için PSA
Bu sorunları istemiyorsun, istemiyorsun, istemiyorsun
Bu sorunları istemiyorsun, zenci. bu sorunları istemiyorsun.
Aman Tanrım! Onlara bu sorunları istemediğini söylüyorum (onlara söylüyorum)
Değil mi, değil (aynen böyle söyledim) bu sorunlar istemiyorum, bunları istemez misin
sorunlar
(M-M-M-M-Maybach Müziği)
Vegas'ta Lamar gibi, üçüncü kat Tropicana
Arabalarla büyülenmiş, Fantomda uyuşturucu içiyor
Teflon yükselişte, propagandayı hor görüyorum
Kamuflaj Mac-11, Bir örnek vermeliyim
Ateşlerin arasında yürürken asla vaftiz olmadım
Acı ve alev asla arzularımla uyuşmaz
Çarmıha gerilmiş çünkü zenginim, kupada, bir fotoğraf Çek
Işıkta telefonda, Kelly Rowland bir arkadaş (Evet)
Benz yayın balığı, Manti Teo bir enayi
Duvardaki plaklar, hustler, böylece «siktir et onları " diyebilirim»
Havuzda çapalar için Bel Air, Ciroc (Evet)
Benim sürtük bir striptizci, onun adı April bir aptal
(Maybach Müziği)
Yap, yap, yapacağım (yap)
Bu zenciler beni geri tutmaya çalışıyorlar, yemin ederim hepsini orta parmağımla geçtim, onlara ödeme yapacağım
Yoldaki herhangi bir zenci için PSA
Bu sorunları istemiyorsun, istemiyorsun, istemiyorsun
Bu sorunları istemiyorsun, zenci. bu sorunları istemiyorsun.
"Han!"Bu başlık ne diyor
Çünkü ben zenginim, homie, bu yüzden bir şekilde hissediyorsun.
O kedi attı ve ben (yakaladı), 40 (40) başkanlık yakaladı)
Bu damla Avrupa'dan (hav) çarptı, bu coupe sınır dışı edildi (hah)
Coca-Cola çocuğunu bu kurumsal paraya çeviriyorum (para), büyük choppa, komik bir şekilde yürüyorum
(komik)
Para hakkında konuş ama para hakkında konuşmuyorsun, kurumsal paran bile yok.
Haaaaaaan! Kırbaç oyunu uygun, işe yaramasını sağlayacağım
Versace (versace), zenci ilk kimin yaptığını biliyor
Evet, evet, 2 Chainz!
Biz en iyisiyiz, Khaled yah (Evet) anlatmaya çalıştı)
Truuu! Sen sadece ikinci en iyi, Kelly Rowland (hahaha, ben sadece bebeğim oynuyorum)
Em ve Jay gibi hain.
VIP bölümü, bölüm 8'den başladı (lanet olsun!)
Kol ve çekiç, çekiçle silahlanacağım
Bir pijama Partisi olsaydı, pijamalarda taze olurdum (Aoww)
Karıyı Sustur, onları usulca öldürüyorum.
Benimle yattılar, iş satmayı bıraktım ve onlara kahve satmaya başladım, TRUUU!
Hah! Meek Milly! Uhh
Bu şeyi atlamaya devam ediyorum ho, yemin ederim Bu anneme bir kelime (WOO!)
Caine, ho ve anneme iş sattık (WOO!)
Bu zenciler drama istemiyor (hayır), bu zenciler sorun istemiyor (hayır)
Bu zenciler sığır eti (sığır eti) istemiyor, bu choppa ile dışarı çıkmalarına izin verin
(bah-bah)
Bu normal zenciler bunu oynamazlar (bunu oynarlar), bir şeyler mırıldanırlar,
Sana söyleyeceğim (sana söyleyeceğim)
Bu Mulsanne için 200 değişim ve tekerlek bir servet, Pat Sajak (SKRRT)
Davaları yakalarız, jack (WOO) deme, iş hakkında konuşma, çünkü bunu kaydediyorlar (WOO)
Yattığımız işi satmayın (hayır) ve yapamayacağınız ekmeği harcamayın
geri dön, Ace Hood yok!
Huzur içinde yat, öldürmeye ve vücut dövmeye başlayacağım.
Canavarın gözünü bozmak yok ve rekabet etmeye çalışan insanlara gülüyorum
Benimle dalga geçen herhangi bir rapçiye isim ver, bu zencilerin bu sorunları istediğini iddia ettiğini iddia eden kişiyim, anneme çiçek almalarını ve planlamalarını söyle.
cenaze konuşması
Kutsal alanım bu mezarlıktır, choppa'm «ölüm İlanı» olarak adlandırılmıştır (bow bow bow)
Harekete geç, Tyler Perry, evlat, Şubat ayından daha Tatlısın (hah)
Gerçek zenci, bunu tanımlıyorum, sözlüğe bile ihtiyacın yok
Bu hayattan bile bahsetmiyorsun, bu yüzden bu atıcılara ihtiyacım yok.
Bu sorunları istemiyorsun, istemiyorsun, istemiyorsun
Bu sorunları istemiyorsun, zenci. bu sorunları istemiyorsun.
Bu sorunlara ihtiyacınız yok (Timbo)
Bu sorunları istemezsiniz (DJ Khaled, DJ Khaled)
Bu sorunları istemezsin.
Sen bilmiyorsun (Evet)
Bu sorunlara ihtiyacınız yok (Timbo, Timbo)
Bu sorunları istemezsiniz (DJ Khaled, DJ Khaled)
Bu sorunları (frikki-frikki) istemiyorum)
Sen bilmiyorsun (Evet)
Bu sorunlara ihtiyacınız yok (Timbo, Timbo)
Bu sorunları istemezsiniz (DJ Khaled, DJ Khaled)
Bu sorunları istemiyorsun (istemiyorsun)
Sen bilmiyorsun (Evet)
Bu sorunlara ihtiyacınız yok (Timbo, Timbo)
Bu sorunları istemezsiniz (DJ Khaled, DJ Khaled)
Bu sorunları istemezsin.
Bilmiyor musun #
Evet, bu sorunları istemezsin.,
Bu sorunları istemezsin.
Bu sorunları istemezsin.,
Zenci, bu sorunları istemezsin.
Aman Tanrım! Onlara bu sorunları istemediğini söylüyorum (onlara söylüyorum)
Bunu istemiyorsun, bu sorunları istemiyorsun (onlara söylüyorum),
Bu sorunları istemiyorsun (Evet)