Timeshares — Damn Near by Beer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Timeshares adlı sanatçının "Damn Near by Beer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A song made me cry in Cleveland.
My heart, filled with doubt.
Would I die before New England?
I guess we’ll all find out.
Would you still love me if your world was passing me by?
Do you stil love me?
Why?
You’re so far away, a heart cast in plaster.
We can feed our vices if they cure our cancers.
We ask ugly questions and get ugly answers.
Separate my body and tongue so they can’t be held accountable for one another.
Separate my body and tongue as to not speak for weight on weathered shoulders
with strange devotion.
Still I would cling to this weight and sink down into the ocean.
Wake up in a strange land.
The ones who love us might say they understand…
they won’t.
They’re so far away, getting farther faster.
We can feed our vices if they cure our cancers.
We ask ugly questions and get ugly answers.
I guess that’s us.
Hey Mike, it’s me.
Call the guys.
Let’s get in the Hate Game and go far away from here.
Şarkı sözü çevirisi
Cleveland'da bir şarkı beni ağlattı.
Kalbim şüphe dolu.
New England'dan önce ölür müyüm?
Sanırım hepimiz öğreneceğiz.
Dünyan beni geçse beni hala sever miydin?
Hala beni seviyor musun?
Niçin?
Çok uzaktasın, alçıya dökülmüş bir kalp.
Kanserlerimizi tedavi ederlerse kötü alışkanlıklarımızı besleyebiliriz.
Çirkin sorular soruyoruz ve çirkin cevaplar alıyoruz.
Bedenimi ve dilimi ayırın, böylece birbirlerinden sorumlu tutulamayacaklar.
Kilo için yıpranmış omuzları üzerinde konuşmak için değil, vücut dilimi ayrı
garip bir özveri ile.
Yine de bu ağırlığa tutunur ve okyanusa batardım.
Yabancı bir ülkede uyanın.
Bizi sevenler anlayacaklarını söyleyebilir.…
yapmazlar.
Çok uzaktalar, daha da hızlanıyorlar.
Kanserlerimizi tedavi ederlerse kötü alışkanlıklarımızı besleyebiliriz.
Çirkin sorular soruyoruz ve çirkin cevaplar alıyoruz.
Sanırım bu biziz.
Hey Mike, benim.
Adamları Ara.
Nefret oyununa girelim ve buradan uzaklaşalım.