Тина Кароль — Я не беру трубку şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Тина Кароль adlı sanatçının "Я не беру трубку" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я не беру трубку, мне не до тебя.
Я не беру трубку, мне некогда! Да!
Прости, но я не отвечу на все твои звонки.
И вместо голоса моего — ты услышишь…
Я не: «Алё!», «Алё!», «Алё!»
Где я и с кем, уже не твоё, твоё, твоё дело!
И в тебе больше нету того, кого любила я.
Всё забыла я, больше уже не твоя, милая.
«Алё!», «Алё!», «Алё!»
«Алё!», «Алё!», «Алё!»
«Алё!», «Алё!», «Алё!»
«Алё!», «Алё!», «Алё!»
Не беру трубку. Я не беру трубку!
Я не беру трубку! Я не беру трубку!
И даже, если я не сброшу, и ты спросишь: «Как ты?»,
Я отвечу, что всё так же — там, работа, контракты.
Знаешь, нету чувств, их место заняли факты и твои контакты.
Всё ещё в памяти, SIM-карты, лишь для того, чтобы мне…
Не брать трубку, когда ты позвонишь.
Я всегда недоступна для одного тебя, лишь.
Прости, но я не отвечу на все твои звонки.
И вместо голоса твоего — ты услышишь гудки.
Я не беру трубку! Я не беру трубку!
Я не беру трубку! Я не беру трубку!
Бывает, сердце разрывается от тоски,
И ностальгия зажимает его словно в тиски.
Учащённые удары отдаются в виски,
И мне кажется, что жизнь разбита на куски.
И мне хочется всё снова всё вернуть, время вспять.
И мне надо тебе так много тебе сказать, но прости, —
Я просто не отвечаю на все твои звонки.
И вместо голоса моего — ты услышишь, услышишь, услышишь!
Я не беру трубку! Я не беру трубку!
Прости, но я не отвечу на все твои звонки,
И, вместо голоса моего — ты услышишь, услышишь…
Я не беру трубку, мне не до тебя.
Я не беру трубку, мне некогда. Да.
Прости, но я не отвечу на все твои звонки.
И вместо голоса моего, ты услышишь, услышишь, услышишь…
Гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гудки!
Гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гудки
Гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гуд…
Гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гуд… гудки!
Я не беру трубку!

Şarkı sözü çevirisi

Telefonumu açmıyorum, seni aramıyorum.
Telefonu açmıyorum, zamanım yok! Evet!
Üzgünüm, tüm telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve benim sesim yerine, duyacaksın…
"Ale!", "Ale!", "Ale!»
Nerede ve kiminle, artık senin değil, senin, senin işin!
Artık benim sevdiğim biri değilsin.
Her şeyi unuttum, artık senin değil tatlım.
Alo!", "Ale!", "Ale!»
Alo!", "Ale!", "Ale!»
Alo!", "Ale!", "Ale!»
Alo!", "Ale!", "Ale!»
Açmıyorum. Açmıyorum!
Açmıyorum! Açmıyorum!
Ve sıfırlamasam bile ve sen de " nasılsın?»,
Her şeyin aynı olduğunu söyleyeceğim — orada, iş, sözleşmeler.
Biliyorsun, hiçbir duygu, onların yerini gerçekler ve senin bağlantıların aldı.
Hala bellekte, SIM kart, sadece bana…
Aradığında telefonu açma.
Ben her zaman senin için müsait değilim, sadece.
Üzgünüm, tüm telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve senin sesin yerine, bir bip sesi duyacaksın.
Açmıyorum! Açmıyorum!
Açmıyorum! Açmıyorum!
Bazen, kalp acıdan kopar,
Ve nostalji onu bir mengene gibi sıkıştırır.
Hızlı darbeler viski verilir,
Ve bana öyle geliyor ki hayat parçalara ayrılıyor.
Ve her şeyi tekrar geri almak istiyorum, zaman geri döndü.
Sana söyleyecek çok şeyim var ama üzgünüm., —
Tüm telefonlarına cevap vermiyorum.
Ve benim sesim yerine, duyacaksın, duyacaksın, duyacaksın!
Açmıyorum! Açmıyorum!
Üzgünüm ama tüm telefonlarına cevap vermeyeceğim.,
Ve benim sesim yerine, duyacaksın, duyacaksın…
Telefonumu açmıyorum, seni aramıyorum.
Telefonu açmıyorum, zamanım yok. Evet.
Üzgünüm, tüm telefonlarına cevap vermeyeceğim.
Ve benim sesim yerine, duyacaksın, duyacaksın, duyacaksın…
Hood... Hood... Hood... Hood... Hood... Hood ... Hood!
Hood... Hood... Hood... Hood... Hood... Hood ... korna
Hood ... Hood ... Hood ... Hood ... Hood ... Hood ... Hood ... Hood ... Hood…
Hood... Hood... Hood... Hood... Hood... Hood ... Hood!
Açmıyorum!

Я не беру трубку şarkısının klibi (Тина Кароль)