Tinie Tempah — Children Of The Sun şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tinie Tempah adlı sanatçının "Children Of The Sun" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lay down your head
You’re not alone
Anywhere you go, I follow
We are the children of the sun
That’s all you need to know
Lay down your head
You’re not alone
Anywhere you go, I follow
We are the children of the sun
That’s all you need to know
Bitch I’m a moon walker like Michael, sky walk all over my rivals
Both hands on that Bible, bitch, I’m next in line for that title
A nigga had nothing to do I was idle, but we was in the studio with Taio
Now we climbing high, we ain’t on the Kilimanjaro, and they’re panicking
They don’t really know what’s happening
Never gotten clothes off a mannequin, we don’t want no comparison
I overdose on extravagance, we went for gold and got platinum
I told my bro to get an ambulance 'cause I caught a cold and went spaz on them
How can home be where the heart is when your shadow even fucking leaves you
when you are in darkness?
Still get stopped by Sergeant Pepper, looking for that ziggy stardust
After a lifetime of regret, I’m just looking for some answers
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
Disturbing London, we raise the bar, while your team still stuck in limbo
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
I’m yards away from that milestone, international dial tone
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I’m household
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
That’s a liberty a pity, the epitome of what fame is Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
Swear I’d never sell my soul, my pride and dignity is too major, yeah!
We rarely ever get those second chances, after a lifetime of regret
I’m just looking for some answers, yeah!
Looking for a light that can outshine the sun
I know one day our time will come
Bought a camera to capture these cinematic nights
Still don’t satisfy my appetite for this lavish life
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
Like Michael said, it doesn’t matter if you’re black or white
Look at the colors of the sun to descend above us All we have is each other in case you happen to wonder
Let’s go

Şarkı sözü çevirisi

Başını yasla
Yalnız değilsin
Nereye gidersen git, seni takip ediyorum.
Biz güneşin çocuklarıyız.
Bilmen gereken tek şey
Başını yasla
Yalnız değilsin
Nereye gidersen git, seni takip ediyorum.
Biz güneşin çocuklarıyız.
Bilmen gereken tek şey
Kaltak Ben Michael gibi bir ay yürüyüşçüsüyüm, gökyüzü rakiplerimin her yerinde yürüyor
İki elini de İncil'e koy, kaltak, bu başlık için sırada ben varım
Bir zencinin yapacak bir şeyi yoktu, boşta kaldım, ama taio ile stüdyodaydık
Şimdi yükseğe tırmanıyoruz, Kilimanjaro'da değiliz ve panikliyorlar
Gerçekten neler olduğunu bilmiyorlar.
Mankenin kıyafetlerini hiç çıkarmadık, herhangi bir karşılaştırma istemiyoruz
Ben savurganlık üzerine aşırı doz, biz altın için gitti ve platin var
Kardeşime ambulans çağırmasını söyledim çünkü üşüttüm ve onlara spazm attım.
Eve gölge bırakır seni lanet bile kalp ne zaman nerede nasıl
karanlıkta ne zaman?
Hala Çavuş Pepper tarafından durduruldu, ziggy stardust'u arıyor
Bir ömür boyu pişmanlıktan sonra, sadece bazı cevaplar arıyorum
Penceremde bir fırsatım vardı, kindle'ımda bilge sözler
Londra'yı rahatsız ediyoruz, çıtayı yükseltiyoruz, ekibiniz hala limboda sıkışmış durumda
Freddie, Bruno ve Ringo gibi, işaretleri ve sembolleri gördüm
Benim sarı binmek üzerinde bu üst aşağı ile, orospular benim bimbo nefret edelim
Bu kilometre taşından birkaç metre uzaktayım, uluslararası çevir sesi
Iphone'unuzla İnstagram yaparken beni amaro'ya gönderin
Sarı tuğlalardan kahverengi taşlara, çanları çalıyorum, evliyim
Daha fazla sattığımız tüm rapçilere bak, bu yüzden ağzını kapalı tut
Nasıl bu kadar yorgun oldum, belki de tüm bu güvensizlikler beni çıplak hissettiriyor
Harry'nin Vegas'ta yaptığı gibi hisset, mahremiyetimi istila etti
Bu bir özgürlük, yazık, cemaatimdeki rahibin şöhretinin enkarnasyonu, beni dualarına sokmaya devam et
Ruhumu asla satmayacağıma yemin et, gururum ve haysiyetim çok büyük, Evet!
Bir ömür boyu pişmanlıktan sonra nadiren bu ikinci şansı elde ederiz
Sadece bazı cevaplar arıyorum, Evet!
Güneşi gölgede bırakabilecek bir ışık arıyorum
Biliyorum bir gün bizim zamanımız gelecek
Bu sinematik geceleri yakalamak için bir kamera aldım
Yine de bu lüks yaşam için iştahımı tatmin etme
Söylesene doktor, bu yanıp sönen ışıklar için uygun muyum?
Michael'ın dediği gibi, siyah ya da beyaz olman önemli değil
Yukarıda inmeye güneşin rengine bak biz Her durumda birbirimiz merak etmeye ne
Gidelim