Tino Rossi — Sais-Tu Cueillir Des Roses ? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tino Rossi adlı sanatçının "Sais-Tu Cueillir Des Roses ?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sais-tu comment cueillir les roses
Sais-tu comment un rien les fait souffrir
Il faut savoir, quand notre main s’y pose,
Qu’un geste vif les fait souvent mourir
Le coeur est bien la même chose
On doit le prendre avec douceur
Il faut, chérie, savoir cueillir les roses
Si l’on veut savoir un jour cueillir un coeur.
Pour nous, chérie, voici des roses
Le coeur ouvert au souffle du printemps
Un frais bouquet veut dire, entre autres choses,
Que lorsqu’on aime on a toujours vingt ans
Cueillons ces fleurs à peine écloses
La fleur souvent ne vit qu’un jour
La rose vit ce que vivent les roses
Mais l’amour dans notre coeur vivra toujours.
La rose vit ce que vivent les roses
Mais l’amour dans notre coeur vivra toujours.

Şarkı sözü çevirisi

Gülleri nasıl toplayacağını biliyor musun
Hiçbir şeyin onları nasıl acı çektiğini biliyor musun
Elimizin içinde olduğunu bilmelisin.,
Keskin bir jest genellikle ölmelerine neden olur
Kalp aynı
Nazikçe almalıyız.
Gül toplamayı bilmelisin tatlım.
Eğer bir gün bir kalp seçeceğini bilmek istiyorsan.
Bizim için, tatlım, işte güller
Baharın nefesine açık kalp
Taze bir buket, diğer şeylerin yanı sıra,
Sevdiğimizde her zaman yirmi oluruz
Bu zar zor yumurtadan çıkan çiçekleri toplayalım
Çiçek genellikle sadece bir gün yaşar
Gül, güllerin yaşadığı gibi yaşar
Ama kalbimizdeki aşk her zaman yaşayacak.
Gül, güllerin yaşadığı gibi yaşar
Ama kalbimizdeki aşk her zaman yaşayacak.