Tiny Hill — Five Foot Two, Eyes of Blue şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tiny Hill adlı sanatçının "Five Foot Two, Eyes of Blue" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
— from The Reader’s Digest Treasury of Best Loved Songs
Five foot two, eyes of blue
But oh! what those five foot could do Has anybody seen my girl?
Turned up nose, turned down hose
Flapper, yes sir, one of those
Has anybody seen my girl?
Now if you run into a five foot two
Covered with fur
Diamond rings and all those things
You can betcha' life it isn’t her
But could she love, could she woo?
Could she, could she, could she coo?
Has anybody seen my girl?
And here’s an even more complete version from a songbook called «Ultimate
Standards»:
Five Foot Two, Eyes of Blue (Has Anybody Seen My Girl?)
— words by Sam Lewis and Joe Young, music by Ray Henderson
— written in 1925
I just saw a maniac, maniac, maniac
Wild and tearing his hair
Jumping like a jumpin' jack, jumpin' jack, jumpin' jack
Child, you should have been there
Laughed so loud I thought that I would cave in When I heard that silly, daffy-dilly ravin':
Five foot two, eyes of blue
But oh! what those five foot could do Has anybody seen my girl?
Turned up nose, turned down hose
Never had no other beaus *
Has anybody seen my girl?
Now if you run into a five foot two
Covered with fur
Diamond rings and all those things
You can betcha' life it isn’t her
But could she love, could she woo?
Could she, could she, could she coo?
Has anybody seen my girl?
Love made him a lunatic, lunatic, lunatic
Gee! he hollered and cried
Like a monkey on a stick, on a stick, on a stick
He was fit to be tied
When we asked him for his wife’s description
He just answered all of us with this conniption:
Five foot two, eyes of blue
But oh! what those five foot could do Has anybody seen my girl?
Turned up nose, turned down hose
Never had no other beaus *
Has anybody seen my girl?
Now if you run into a five foot two
Covered with fur
Diamond rings and all those things
You can betcha' life it isn’t her
But could she love, could she woo?
Could she, could she, could she coo?
Has anybody seen my girl?
Şarkı sözü çevirisi
- En Sevilen şarkıların Reader's Digest hazinesinden
Beş ayak iki, mavi gözler
Ama oh! o beş ayak ne yapabilir ki, benim kızımı gören oldu mu?
Burun Yukarı döndü, hortum aşağı döndü
Sineklik, Evet efendim, bunlardan biri
Kızımı gören oldu mu?
Şimdi beş ayak iki ile karşılaşırsanız
Kürk ile kaplı
Elmas yüzükler ve tüm bu şeyler
Bahse girerim hayat o değil.
Ama sevebilir mi, Kur yapabilir mi?
Coo yapabilir mi?
Kızımı gören oldu mu?
Ve burada "Ultimate" adlı bir şarkı kitabından daha da eksiksiz bir versiyon
Standart»:
Beş ayak iki, mavi gözler (kızımı gören var mı?)
- Sam Lewis ve Joe Young tarafından kelimeler, Ray Henderson tarafından müzik
- 1925'te yazıldı
Az önce bir manyak gördüm, manyak, manyak
Vahşi ve saçlarını yırtılma
Zıplayan bir jack gibi Zıplayan, Zıplayan jack, Zıplayan jack
Çocuğum, orada olmalıydın.
O kadar yüksek sesle güldüm ki, o aptal, daffy-dilly ravin'i duyduğumda PES edeceğimi düşündüm.:
Beş ayak iki, mavi gözler
Ama oh! o beş ayak ne yapabilir ki, benim kızımı gören oldu mu?
Burun Yukarı döndü, hortum aşağı döndü
Asla başka bir beaus yoktu *
Kızımı gören oldu mu?
Şimdi beş ayak iki ile karşılaşırsanız
Kürk ile kaplı
Elmas yüzükler ve tüm bu şeyler
Bahse girerim hayat o değil.
Ama sevebilir mi, Kur yapabilir mi?
Coo yapabilir mi?
Kızımı gören oldu mu?
Aşk onu deli, deli, deli yaptı
Vay be! bağırdı ve ağladı
Bir çubuk üzerinde bir maymun gibi, bir çubuk üzerinde, bir çubuk üzerinde
Bağlı olmak için uygundu
Eşinin eşkalini sorduğumuzda
Sadece bu çağrışımla hepimize cevap verdi:
Beş ayak iki, mavi gözler
Ama oh! o beş ayak ne yapabilir ki, benim kızımı gören oldu mu?
Burun Yukarı döndü, hortum aşağı döndü
Asla başka bir beaus yoktu *
Kızımı gören oldu mu?
Şimdi beş ayak iki ile karşılaşırsanız
Kürk ile kaplı
Elmas yüzükler ve tüm bu şeyler
Bahse girerim hayat o değil.
Ama sevebilir mi, Kur yapabilir mi?
Coo yapabilir mi?
Kızımı gören oldu mu?