Tiziano Ferro — Quiero vivir con vos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tiziano Ferro adlı sanatçının "Quiero vivir con vos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quiero vivir con vos
Con tutta l’onestà
Delle persone al fronte
Io davvero sento che
Vivrò con te Ti voglio dare tutto
E rimarrà così
Perchè per te se tutto ora lo vario
Non varrà mai più il contrario
E fa freddo, fa tanto, tanto freddo
Per cui tienimi stretto
E non parlare se Ti dico che lo so Tra un paio d’anni o tre
Che io vivrò con te Ma l’hai capito o no?
Quiero vivir con vos, con vos.
Quiero vivir con vos
Con la semplicità
Delle persone forti
Che davvero in fondo non son semplici
Voglio sbagliare tutto
Semmai rimedierò
E voglio perderti se serve
a capire quanto sei importante
Freddo, fa tanto, tanto freddo
Per cui tienimi stretto
E non parlare se Ti dico che lo so Tra un paio d’anni o tre
Che io vivrò con te Ma l’hai capito o no?
Quiero vivir con vos, con vos
Ci provo a non pensarti… ma mi manchi
Ti leggo tra gli sguardi e… mi manchi
Mi aiuta l’ironia però…mi manchi
Un petalo tra gli altri che non scorderò
Ho bisogno di te non solo se non ti ho Freddo, fa tanto, tanto freddo
Per cui tienimi stretto
E non parlare se Ti dico che lo so Tra un paio d’anni o tre
Che io vivrò con te Ma l’hai capito o no?
Quiero vivir con vos. Oh yeah.

Şarkı sözü çevirisi

Seninle yaşamak istiyorum
Tüm dürüstlük ile
Cephedeki insanların
Gerçekten bunu hissediyorum
Seninle yaşayacağım. sana her şeyi vermek istiyorum.
Ve öyle kalacak
Çünkü senin için her şey değişirse
Bir daha asla tam tersi olmayacak
Ve soğuk, çok, çok soğuk
Bu Yüzden Bana Sıkıca Sarıl
Ve birkaç yıl ya da üç yıl içinde bildiğimi söylersem konuşma.
Seninle yaşayacağımı ama anlıyor musun, anlamıyor musun?
Seninle yaşamak istiyorum, seninle.
Seninle yaşamak istiyorum
Sadelik ile
Güçlü insanlar
Bu gerçekten basit değil
Her şeyi yanlış yapmak istiyorum
Bir şey olursa, tamir ederim.
Ve mecbur kalırsam seni kaybetmek istiyorum.
ne kadar önemli olduğunu anlamak için
Soğuk, çok, çok soğuk
Bu Yüzden Bana Sıkıca Sarıl
Ve birkaç yıl ya da üç yıl içinde bildiğimi söylersem konuşma.
Seninle yaşayacağımı ama anlıyor musun, anlamıyor musun?
Seninle yaşamak istiyorum, seninle.
Seni düşünmemeye çalışıyorum ama seni özlüyorum.
Seni gözlerimden okuyorum ve özlüyorum.
İroni yardımcı olur, ama seni özlüyorum.
Unutmayacağım diğerleri arasında bir taç yaprağı
Sana ihtiyacım var sadece soğuk değil, çok soğuk
Bu Yüzden Bana Sıkıca Sarıl
Ve birkaç yıl ya da üç yıl içinde bildiğimi söylersem konuşma.
Seninle yaşayacağımı ama anlıyor musun, anlamıyor musun?
Seninle yaşamak istiyorum. Oh evet.