Tobias Jesso Jr. — Hollywood şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tobias Jesso Jr. adlı sanatçının "Hollywood" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was looking forward to see where I was going
But I don’t know if I can make it, no, I don’t know if I could
Think I’m gonna try in Hollywood
Well, I had to find my way by looking at the city
I don’t know if I can fake it if they tell me I’m no good
I think I’m gonna fry in Hollywood
Well, I’m a man, I was brought up right
I said my prayers every night since 1995
And I pray, God help me, I’ve done the best I could
But I think I’m gonna die in Hollywood
Think I’m gonna die in Hollywood
So I found the best advice: «Go and get a job»
But I don’t know if I can take it cause I never understood
How everybody lies in Hollywood
Somewhere, I lost my mind; it’s never coming back
And I don’t know if I can make it and I don’t know if I should
I think I’ll say goodbye to Hollywood
Well, I’m a man, I was brought up right
I said my prayers every night since 1995
And I pray, God help me, I’ve done the best I could
But I think I’m gonna die in Hollywood
Think I’m gonna die in Hollywood
I think I’m gonna die in Hollywood
Think I’m gonna die in Hollywood

Şarkı sözü çevirisi

Nereye gittiğimi görmek için sabırsızlanıyordum.
Ama başarabilir miyim bilmiyorum, hayır, başarabilir miyim bilmiyorum.
Sanırım Hollywood'da deneyeceğim.
Şehre bakarak yolumu bulmak zorundaydım.
Bana iyi olmadığımı söylerlerse numara yapabilir miyim bilmiyorum.
Sanırım Hollywood'da kızartacağım.
Ben bir erkeğim, doğru yetiştirildim.
1995'ten beri her gece dua ettim.
Ve dua ediyorum, Tanrı bana yardım et, elimden gelenin en iyisini yaptım
Ama sanırım Hollywood'da öleceğim.
Sanırım Hollywood'da öleceğim.
Bu yüzden en iyi tavsiyeyi buldum: "git ve bir iş bul»
Ama bunu kaldırabilir miyim bilmiyorum çünkü hiç anlamadım.
Hollywood'da herkes nasıl yalan söylüyor
Bir yerlerde aklımı kaybettim; asla geri dönmeyecek
Ve bunu yapabilir miyim bilmiyorum ve yapmalı mıyım bilmiyorum
Sanırım Hollywood'a veda edeceğim.
Ben bir erkeğim, doğru yetiştirildim.
1995'ten beri her gece dua ettim.
Ve dua ediyorum, Tanrı bana yardım et, elimden gelenin en iyisini yaptım
Ama sanırım Hollywood'da öleceğim.
Sanırım Hollywood'da öleceğim.
Sanırım Hollywood'da öleceğim.
Sanırım Hollywood'da öleceğim.