Tof — Ты и я şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tof adlı sanatçının "Ты и я" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

А я хочу, что бы люди просто пели песни,
Не было злости, если, что-то делать — делать вместе.
Ни в коем не стоять на месте, двигаться вверх,
И цель не стать известней, а одарить музыкой свет.
Город кипит, люди спешат, что бы забить карманы
Я не могу понять, зачем и кому это надо.
Если солнце бесплатно светит в лицо,
Если любишь кого-то, то станешь отцом.
Мы часто не замечаем деталей
Все что нам необходимо находится рядом
То что хотел всегда найти где-то запрятано в груди
Если не смог найти пути, посоветуйся с братом
Слово зарплата для меня ниже плинтуса в хате
Мы стали путать то что важно с тем что модно
Хватит! Рядом привычка сердца, закрываю глаза
Мы на острове там где ты и я Там где ты и я, там где горизонт,
Там где дотемна не будет слышно слов.
Там где нету денег, телефонов и шума района,
Мы вдвоем построим свой дом.
Там где ты и я, там где горизонт,
Там где дотемна не будет слышно слов.
Там где нету денег, телефонов и шума района,
Мы вдвоем построим свой дом.
А я хочу, что бы все улыбались,
Меньше копались в ерунде и забыли про зависть.
Вместо драки придумали б танец
И кто владеет ча-ча-ча теперь грязный мерзавец.
Легализуйте то, что запретили
Больше позитива не помешает в каждой квартире.
В автомобиле трещал по мобиле,
Вот бы ГАИ отменили… Да.
И мои мысли часто нестандартны,
Видимо зря не слушал лекции и спал за партой.
Наверняка я в чем-то прав,
Ведь этот бред слушать устав.
Лучше найди себе свой старт, а не следуй стопами,
Нас окружает рутина среди бетонных скал.
Где ценятся товары и навязывают права,
Я посмотрел в ее глаза и пообещал,
Когда-то мы проснемся на берегу острова.
Там где ты и я, там где горизонт,
Там где дотемна не будет слышно слов.
Там где нету денег, телефонов и шума района,
Мы вдвоем построим свой дом.
Там где ты и я, там где горизонт,
Там где дотемна не будет слышно слов.
Там где нету денег, телефонов и шума района,
Мы вдвоем построим свой дом.

Şarkı sözü çevirisi

İnsanların sadece şarkı söylemesini istiyorum.,
Bir şey yapmak-birlikte yapmak için öfke yoktu.
Hiçbir yerde durmayın, yukarı doğru hareket edin,
Ve amaç daha ünlü olmak değil, müziğe ışık vermek.
Şehir kaynar, insanlar ceplerini puan için acele
Neden ya da kime ihtiyacı olduğunu anlayamıyorum.
Güneş yüzüne ücretsiz parlarsa,
Birini seviyorsan, baba olacaksın.
Ayrıntıları sık sık fark etmiyoruz
İhtiyacımız olan her şey yakındadır.
Her zaman bulmak istediğim şey göğsünde gizli bir yer.
Eğer bir yol bulamadıysanız, kardeşinize danışın
Benim için maaş kelimesi kulübede süpürgeliğin altında
Moda olanla neyin önemli olduğunu karıştırmaya başladık
Kes şunu! Yakın kalp alışkanlığı, gözlerimi kapatıyorum
Sen ve ben, sen ve ben, ufukların olduğu bir adadayız.,
Hiçbir şey duyulmayacak bir yerde.
Para, telefon ve mahalle gürültüsü olmadığı yerde,
İkimiz kendi evimizi kuracağız.
Sen ve ben nerede, ufuk nerede,
Hiçbir şey duyulmayacak bir yerde.
Para, telefon ve mahalle gürültüsü olmadığı yerde,
İkimiz kendi evimizi kuracağız.
Herkesin gülümsemesini istiyorum.,
Daha az saçmalık kazdık ve kıskançlığı unuttuk.
Kavga yerine B dansı geldi
Ve kim cha-cha-cha sahibi şimdi pis bir piç.
Yasaklananları yasallaştırın
Daha olumlu her dairede zarar vermez.
Arabada mobil üzerinde çatladı,
Keşke trafik polisi iptal etseydi.
Ve düşüncelerim genellikle standart dışı,
Görünüşe göre boşuna ders dinlemedi ve masada uyudu.
Kesinlikle haklı,
Sonuçta, bu saçmalık tüzükleri dinlemek için.
Daha iyi bir başlangıç bulmak ve ayak izlerini takip etmeyin,
Beton kayaların ortasında rutin ile çevriliyiz.
Malların değerli olduğu ve hakların empoze edildiği yer,
Gözlerine baktım ve söz verdim,
Bir gün adanın kıyısında uyanacağız.
Sen ve ben nerede, ufuk nerede,
Hiçbir şey duyulmayacak bir yerde.
Para, telefon ve mahalle gürültüsü olmadığı yerde,
İkimiz kendi evimizi kuracağız.
Sen ve ben nerede, ufuk nerede,
Hiçbir şey duyulmayacak bir yerde.
Para, telefon ve mahalle gürültüsü olmadığı yerde,
İkimiz kendi evimizi kuracağız.