Tom Lehrer — Poisoning Pigeons In The Park şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tom Lehrer adlı sanatçının "Poisoning Pigeons In The Park" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Spring is here, a-suh-puh-ring is here.
Life is skittles and life is beer.
I think the loveliest time of the year is the spring.
I do, don’t you? Course you do.
But there’s one thing that makes spring complete for me,
And makes ev’ry Sunday a treat for me.
All the world seems in tune
On a spring afternoon,
When we’re poisoning pigeons in the park.
Ev’ry Sunday you’ll see
My sweetheart and me,
As we poison the pigeons in the park.
When they see us coming, the birdies all try an' hide,
But they still go for peanuts when coated with cyanide.
The sun’s shining bright,
Ev’rything seems all right,
When we’re poisoning pigeons in the park.
We’ve gained notoriety,
And caused much anxiety
In the Audubon Society
With our games.
They call it impiety,
And lack of propriety,
And quite a variety
Of unpleasant names.
But it’s not against any religion
To want to dispose of a pigeon.
So if Sunday you’re free,
Why don’t you come with me,
And we’ll poison the pigeons in the park.
And maybe we’ll do In a squirrel or two,
While we’re poisoning pigeons in the park.
We’ll murder them all amid laughter and merriment.
Except for the few we take home to experiment.
My pulse will be quickenin'
With each drop of strych’nine
We feed to a pigeon.
(It just takes a smidgin!)
To poison a pigeon in the park.

Şarkı sözü çevirisi

Bahar geldi, a-suh-puh-ring geldi.
Hayat skittles ve hayat biradır.
Bence yılın en güzel zamanı bahar.
Benim var, ya sen? Elbette biliyorsun.
Ama Baharı benim için tamamlayan bir şey var.,
Ve ev'ry Sunday benim için bir tedavi yapar.
Tüm dünya uyum içinde görünüyor
Bir bahar öğleden sonra,
Parkta güvercinleri zehirlediğimizde.
Ev'ry pazar göreceksin
Sevgilim ve ben,
Parktaki güvercinleri zehirlerken.
Geldiğimizi gördüklerinde, kuşların hepsi saklanmaya çalışıyor,
Ama yine de siyanürle kaplandığında yer fıstığı için gidiyorlar.
Güneş parlıyor,
Ev her şeyin Tamam görünüyor ,
Parkta güvercinleri zehirlediğimizde.
Şöhret kazandık,
Ve çok fazla endişeye neden oldu
Audubon toplumunda
Oyunlarımızla.
Buna ahlaksızlık diyorlar.,
Ve dürüstlük eksikliği,
Ve oldukça çeşitli
Hoş olmayan isimlerden.
Ama bu herhangi bir dine karşı değil
Bir güvercinden kurtulmak istiyorum.
Yani eğer Pazar günü özgürsen,
Neden benimle gelmiyorsun ,
Ve parktaki güvercinleri zehirleyeceğiz.
Ve belki bir ya da iki sincapta yaparız,
Parkta güvercinleri zehirlerken.
Hepsini kahkaha ve neşe içinde öldüreceğiz.
Denemek için eve götürdüğümüz birkaç kişi hariç.
Nabzım hızlanacak.
Strych'nine her damla ile
Bir güvercini besliyoruz.
(Sadece bir smidgin alır!)
Parkta bir güvercin zehirlemek için.