Tom T. Hall — Who's Gonna Feed Them Hogs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tom T. Hall adlı sanatçının "Who's Gonna Feed Them Hogs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I met him in a hospital about a year ago
And why I still remember him, I guess I’ll never know
He’d lie there and cry out in a medicated fog
Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?
Four hundred hogs, they just standin' out there
My wife can’t feed 'em and my neighbors don’t care
They can’t get out and roam around like my old huntin' dogs
Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?
His face was lean and his hands were rough
His way was hogs and his nature was tough
His doctors tried to tell him that he may not live at all
But all he ever talked about was who’s gonna feed them hogs
Four hundred hogs, they just standin' out there
My wife can’t feed 'em and my neighbors don’t care
They can’t get out and roam around like my old huntin' dogs
Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?
Four hundred hogs comes to eight hundred hams
And that’s a lot of money for a hog-raisin' man
Four hundred hogs comes to sixteen hundred feet
The market’s up and there are people a-waitin' on that meat
Well, the doctors say they do not know what saved the man from death
But in a few days he put on his overalls and he left
That’s all there is to this small song but waitress, 'fore you leave
Would you bring me some coffee and a hot ham sandwich, please?
Four hundred hogs they just standing out there
His wife couldn’t feed 'em and his neighbors didn’t care
They couldn’t get out and roam around like his old huntin' dogs
There he was in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?

Şarkı sözü çevirisi

Onunla yaklaşık bir yıl önce bir hastanede tanıştım.
Ve neden hala onu hatırlıyorum, sanırım asla bilemeyeceğim
Orada yatar ve ilaçlı bir sisin içinde ağlardı.
Ben bu lanet yataktayım ve domuzları kim besleyecek?
Dört yüz domuz, orada öylece duruyorlar.
Karım onları besleyemiyor ve komşularım umursamıyor
Dışarı çıkıp benim av köpeğim gibi dolaşamazlar.
Ben bu lanet yataktayım ve domuzları kim besleyecek?
Yüzü zayıftı ve elleri sertti
Onun yolu domuzlardı ve doğası zordu
Doktorları ona hiç yaşayamayacağını söylemeye çalıştı.
Ama tek konuştuğu domuzları kimin besleyeceğiydi.
Dört yüz domuz, orada öylece duruyorlar.
Karım onları besleyemiyor ve komşularım umursamıyor
Dışarı çıkıp benim av köpeğim gibi dolaşamazlar.
Ben bu lanet yataktayım ve domuzları kim besleyecek?
Dört yüz domuz sekiz yüz jambon geliyor
Ve bu bir domuz yetiştiricisi için çok para
Dört yüz domuz on altı yüz feet geliyor
Pazar yükseldi ve o eti bekleyen insanlar var.
Doktorlar adamı ölümden neyin kurtardığını bilmediklerini söylüyor.
Ama birkaç gün içinde tulumunu giydi ve gitti
Bu küçük şarkının hepsi bu, ama garson, ' ayrılmadan önce
Bana biraz kahve ve sıcak jambonlu sandviç getirir misin, lütfen?
Dört yüz domuz orada dikiliyorlar.
Karısı onları besleyemedi ve komşuları umursamadı
Eski Av Köpekleri gibi dışarı çıkıp dolaşamıyorlardı.
Bu lanet yataktaydı ve domuzları kim besleyecek?