Tom Waits — Intro to Better off Without a Wife şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tom Waits adlı sanatçının "Intro to Better off Without a Wife" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
For all the bachelors out there tonight, yeah for anybody who’s never whistled
this song.
Maybe you whistled it but you lost the sheet music.
Um… this is um… well actually I don’t mind going to weddings or anything,
as long as there not my own I show up.
But I’ve always kinda been partial to calling myself up on the phone and asking
myself out, you know?
Oh yeah, you call yourself up too huh? Yeah, well one thing about it,
your always around.
Yeah I know, yeah you ask yourself out, you know, some class joint somewhere.
The Buretto King or something, you know. Well I ain’t cheap you know.
Take yourself out for a couple of drinks maybe.
Then there’d be some provocative conversation on the way home.
Park in front of the house you know.
Oh yeah, you smoothly put a little nice music on,
maybe you put on like uh, you know, like shopping music,
something thats not too interruptive you know and then uh slide over real nice
and say
'Oh I think you have something in your eye'.
Well maybe it’s not that romantic with you but Christ I don’t know,
you know I get into it you know.
Take myself up to the porch, take myself inside or maybe uh,
or may get a little something, a brandy snifter or something.
'Would like you like to listen to some of my back records?
I got something here' Uh Well usually about 2.30 in the morning you’ve ended up taking advantage of yourself.
There ain’t no way around that you know. Yeah, making a scene with a magazine,
there ain’t no way around.
I’ll confess you know, I’m no different you know. I’m not weird about it or anything, I don’t tie myself up first.
I just kinda spend a little time with myself
So this is kind of a little anthem here.
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece dışarıdaki tüm bekarlar için, Evet, hiç ıslık çalmayan herkes için
bu şarkı.
Belki ıslık çaldın ama notaları kaybettin.
Aslında düğünlere falan gitmekten çekinmem.,
kendi başıma gelmediğim sürece.
Ama her zaman kendimi telefonla aramak ve sormak için kısmi oldum
kendim çıkarım, anlıyor musun?
Oh evet, sen de kendini çağırıyorsun ha? Evet, bir şey daha var.,
her zaman etrafındasın.
Evet, biliyorum, Evet, kendine çıkma teklif ediyorsun, bilirsin, bir yerlerde bir sınıf mekanı.
Buretto Kralı falan. Ben ucuz biri değilim.
Belki bir şeyler içmek için dışarı çıkarsın.
O zaman eve dönerken kışkırtıcı bir konuşma olurdu.
Evin önüne Park edin.
Oh evet, sen sorunsuz biraz güzel müzik koymak,
belki de alışveriş müziği gibi giyinirsin.,
çok rahatsız edici olmayan bir şey biliyorsun ve sonra çok güzel bir şekilde kayıyorsun
ve söyle
Sanırım gözüne bir şey kaçtı.
Belki de seninle o kadar Romantik değil ama Tanrım, bilmiyorum.,
bu işe bulaştığımı biliyorsun.
Kendimi verandaya götür, kendimi içeri götür ya da belki uh,
ya da küçük bir şey alabilir, bir brendi ya da başka bir şey.
Bazı arka plaklarımı dinlemek ister misiniz?
Burada bir şey var, genellikle sabah 2.30 civarında, sonunda kendini kullandın.
Sen biliyor musun bunun başka yolu yok. Evet, bir dergi ile sahne yapmak,
etrafta bir yolu yok.
İtiraf etmeliyim ki, ben farklı değilim, biliyorsun. Bu konuda garip değilim ya da başka bir şey, önce kendimi bağlamam.
Sadece kendimle biraz zaman geçiriyorum.
Yani bu küçük bir marş.