Tori Amos — improv/"I like my bus" şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tori Amos adlı sanatçının "improv/"I like my bus"" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

(Okay, so… Yeah, well, I want you to think about something
Tomorrow when you’re waking up «Mm ah» like that
You know where I’m gonna be?
I fucken hate where I’m gonna be, I always have problems.
Church? You know, I don’t really have problems at church.
I’ll work it out
I know where to hide at church, you see, a minister’s daughter knows this.)
I’m gettin' in a bus tonight
And I like my bus, that is right
I like my driver, his name is English
And he’s from somewhere out west
I like my bus
That’s not my problem
My little kid, she’s great
She climbs up and down and everywhere
She is fine on the bus
And you know that she’s gonna wake up with a whole lotta love
But that is not, that’s not my problem
And I’ve got wine, oh such good — now better than anything you can find
— I've got good wine
Yes, I’ve got good wine on my bus
But…
About 5 AM, you know where I’ll be?
I will be at the, at the border
And everytime I am at the border
They say «Ma'am, can you pull your pants down, please?»
Now, I was in Augen over in Germany
Oh, way back in, let me think, let me think, 1991 maybe
And my friend, her name was Amy
And we had been in some place called Amsterdam
And we were kinda bad but so
I said «Amy be smart, you can’t put that thing
that big fat t-o in your boot»
She said «Watch me, they won’t find me»
Well, you know the rest and there we were in that border with our pants down
and the dogs and the big frontline, bigger than all of Boston
with my pants down and I said «Lady, look
It’s not me with that big fat 't' in my boot that was…»
Now, everytime I show up at, at the border
My record is clean but there’s something about me
So on my little brain, I think «Oh fuck, here we go again.»

Şarkı sözü çevirisi

(Tamam, yani ... Evet, şey, bir şey düşünmeni istiyorum
Yarın böyle «Mm ah " uyandığında
Nerede olacağımı biliyor musun?
Nerede olacağımdan nefret ediyorum, her zaman sorunlarım var.
Kilise mi? Kilisede pek problemim yok.
Ben bir yolunu bulurum
Kilisede nereye saklanacağımı biliyorum, bakanın kızı bunu biliyor.)
Otobüs bu gece gidiyorum
Ve otobüsümü seviyorum, bu doğru
Şoförümü seviyorum, adı İngilizce
Ve batıda bir yerden geliyor.
Otobüsüm seviyorum
Bu benim sorunum değil
Benim küçük çocuğum, o harika
Yukarı ve aşağı ve her yere tırmanıyor
Otobüste güzel kız
Ve biliyorsun ki o bir sürü aşkla uyanacak.
Ama o değil, bu benim sorunum değil
Ve şarabım var, oh çok iyi-şimdi bulabileceğin her şeyden daha iyi
— İyi şarap var
Evet, otobüsümde güzel şarap var.
Ama…
Sabah 5 gibi, nerede olacağımı biliyor musun?
Sınırda olacağım.
Ve her zaman sınırdayım
"Bayan, pantolonunuzu indirir misiniz lütfen?»
Şimdi, Augen'de, Almanya'daydım.
Oh, geri dönüş, düşünmeme izin ver, düşünmeme izin ver, 1991 belki
Ve arkadaşımın adı Amy'ydi.
Amsterdam adında bir yerdeydik.
Ve biz biraz kötüydük ama öyle
«Amy akıllı ol, o şeyi koyamazsın " dedim.
botunda o büyük şişman t-o»
"Beni izle, beni bulamayacaklar" dedi.»
Gerisini biliyorsun ve orada o sınırdaydık ve pantolonumuz indirildi
ve köpekler ve büyük cephe hattı, tüm Boston'dan daha büyük
pantolonumu indirdim ve dedim ki: "Bayan, bak
Botumda o koca t ile ben değilim.…»
Şimdi, her zaman sınırda görünüyorum
Sicilim temiz ama bende bir şey var.
Bu yüzden küçük beynimde, " lanet olsun, yine başlıyoruz.»