Tori Amos — Teenage Hustling şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tori Amos adlı sanatçının "Teenage Hustling" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You think you can come around here
All up in his face, all up in my world
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your door
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your
You got a right, you got a right to know
You got a right, you got a right to know
Me and my teenage hustling
I’ve been working it since I’s fourteen
Me and my teenage hustling
I’ve been working it since I’s fourteen
Me and my teenage hustling
It’s going to save me, save me, save me, save me, save me, save me
From your dirty dealings
You’re a dirty girl
You’re such a dirty girl
And you better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your door
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your
Maybe the riddle of this accident goes back to your gossip
With a ferocious strategy you play wounded in his cockpit
But I think that you forgot my days of teenage hustling
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your door
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your
You got a right, you got a right to know
You got a right, you got a right to know
You got a right, you got a right to know
Me and my teenage hustling
I’ve been working it since I’s fourteen
Me and my teenage hustling
I’ve been working it since I’s fourteen
But you been skanking around with your talentless trash
You only shoot blanks at your cocksure best
Me and my teenage hustling
Me and my teenage hustling
It’s going to save me, save me, save me, save me, save me, save me
From your dirty dealings
Now I don’t mind a dirty girl
Said I don’t mind a dirty girl
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your door
You better know, you better know, you better know
I’m at your door, I’m at your door, I’m at your door

Şarkı sözü çevirisi

Buraya gelebileceğini mi sanıyorsun?
Hayatımı yüzünü tüm, tüm
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapındayım, kapındayım, kapındayım
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapınızdayım, kapınızdayım, kapınızdayım
Bir hakkın var, bilmeye hakkın var
Bir hakkın var, bilmeye hakkın var
Ben ve benim genç hustling
On dört yaşımdan beri çalışıyorum.
Ben ve benim genç hustling
On dört yaşımdan beri çalışıyorum.
Ben ve benim genç hustling
Beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak
Kirli işlerinden
Sen pis bir kızsın.
Çok pis bir kızsın.
Ve daha iyi biliyorsun, daha iyi biliyorsun, daha iyi biliyorsun
Kapındayım, kapındayım, kapındayım
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapınızdayım, kapınızdayım, kapınızdayım
Belki de bu kazanın gizemi dedikodularınıza geri döner
Vahşi bir strateji ile onun kokpit yaralı oynamak
Ama sanırım gençlik günlerimi unuttun.
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapındayım, kapındayım, kapındayım
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapınızdayım, kapınızdayım, kapınızdayım
Bir hakkın var, bilmeye hakkın var
Bir hakkın var, bilmeye hakkın var
Bir hakkın var, bilmeye hakkın var
Ben ve benim genç hustling
On dört yaşımdan beri çalışıyorum.
Ben ve benim genç hustling
On dört yaşımdan beri çalışıyorum.
Ama yeteneksiz çöplerinle etrafta dolanıyordun.
Sadece cocksure en iyi boşlukları ateş
Ben ve benim genç hustling
Ben ve benim genç hustling
Beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak, beni kurtaracak
Kirli işlerinden
Şimdi kirli bir kız umurumda değil
Kirli bir kızı umursamadığımı söyledi.
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapındayım, kapındayım, kapındayım
Daha iyi, daha iyi biliyorsun, sen daha iyi bilirsin
Kapındayım, kapındayım, kapındayım