Tori Amos — Witness şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tori Amos adlı sanatçının "Witness" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Thought I had a witness to this crime
Thought I had a witness
Thought we were on the same side of becoming
Then the judges called in a witness C’mon…
So then when did you then begin your cravin for white powder
Exotic matter that cells divide arresting time
So in your furnace then
You drank my tenderness
Feldspar and Mica then
You thought that you would own my temple of gold
Gotta rise in the night
Pick myself off the floor
I know now that it’s over
Had a life before
You left me burnin' in Your petrol emotion
Your petrol emotion
Wanting more
Thought I had a witness C’mon…
Thought we had a friendship C’mon…
Thought I heard you whispering murder
Thought this witches brew was more than bullet-proof
But words are like guns when you shoot the moon
'Cause everybody whispers C’mon…
Is there anyone? Is it any wonder… I'm out the door
Is there any way? Is there any way forward?
Thought I had a witness
Thought you were you
Thought I was a witness
You could turn to, not in Thought I had a witness to this crime
Thought I had a witness C’mon…

Şarkı sözü çevirisi

Bu suça tanık olduğumu sanıyordum.
Bir tanık daha var sanıyordum
Aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum.
Sonra yargıçlar bir tanık çağırdılar.…
Peki o zaman ne zaman beyaz toz için özlem başladı
Hücrelerin tutuklama zamanını böldüğü egzotik madde
O zaman ocağında
Hassasiyetimi içtin.
Feldispat ve mika sonra
Altın tapınağımın sahibi olacağını düşündün.
Gece kalkmak lazım
Kendimi yerden kaldırıyorum.
Şimdi sona erdiğini biliyorum
Bir hayat vardı önce
Beni benzin duygularında yakarak bıraktın.
Benzin duygu
Daha fazlasını istemek
Tanık hadi sanmıştım …
Arkadaşlığımız olduğunu sanıyordum.…
Cinayet fısıldadığını duydum sandım.
Bu cadıların demlenmesinin kurşun geçirmezden daha fazlası olduğunu düşündüm
Ama Ay'ı vurduğunda kelimeler silah gibidir.
Çünkü herkes fısıldıyor.…
Kimse var mı? Acaba ... kapıdan çıktım mı?
Herhangi bir yolu var mı? İlerlemek için bir yol var mı?
Bir tanık daha var sanıyordum
Düşündüm seni
Tanık sandım
Bu suça tanık olduğumu düşünmezdim.
Tanık hadi sanmıştım …