Torpedo Boyz — Are You Talking To Me??? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Torpedo Boyz adlı sanatçının "Are You Talking To Me???" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I got a little story to tell you guys here
It starts like this
I go to this bar
Actually it’s not a bar, it’s more like a club
Like the Pelican on 23rd Street or something
You know, the Pelican, it’s a nice place, but in this case
We’re not talking about the Pelican
Well, I walk in
And there’s this guy
And he’s talking
And you know who he’s talking to?
He’s talking to me
The problem is
I can’t make out what he’s saying
He goes like this
And he goes like that
But he doesn’t seem to get anywhere
And still… He must be talking to me
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Now, looking at the eyes of the fellow
I slowly seem to realize
He’s eyeing this girl on the dance floor
And that’s actually mine
Lovely Rita, lovely chica
It’s my girl he’s after
That’s his aim, that’s his game
He’s going naggity-nag, he goes waggity-wag
He goes flip-floppy-doo and «How about you?»
But what he wants — I can’t make out
He’s little sense, he’s only sound
This is my place, this is my bar, it’s my girl
Get the motherfucking shit out
You wanna get me in a situation?
If that’s what you want!
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?!
Cause I can see no one else 'round here
Are you talking to me?!
Are you talking to me?!
Cause I can see no one else 'round here
Are you talking to me?!
Cause I can see no one else —
I can’t see your silly face
And I don’t know what you’re after
And I don’t think it’s right
I don’t think it’s just
I don’t think it’s what people should do
You shouldn’t be standing here in front of me
Talking to me
Some sense I don’t understand
Some nonsense, some bullshit
And looking at my girl on the dance floor all the time
So I’m asking myself
What should I do to you?
Like back home I got this little thing that happened to me once
There was this guy
And he would always come up to people
And he would just stand there
And he would be bragging about things
He got knocked out
I don’t know what happened to him after that
No one ever saw him again
Yeah!
Something bad is gonna happen
Something sad is gonna happen
Yeah, you’re bound for some trouble man
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Man this guy’s getting on my nerves
He’s coming up like that, he’s — look at him!
What’s he wearing?
He’s got his oversized t-shirt
He’s got his oversized baggy-pants
Everything is too big on him
He’s looking like — I don’t know
What do you do for a living?
He’s a garbage man!
Yeah!

Şarkı sözü çevirisi

Size anlatacak küçük bir hikayem var.
Her şey böyle başlar
Bu bara gidiyorum
Aslında bir bar değil, daha çok bir kulüp gibi
23. caddedeki Pelikan gibi bir şey.
Biliyor musun, Pelikan, güzel bir yer, ama bu durumda
Pelikandan bahsetmiyoruz.
Neyse, içeri girdim
Ve bu adam
Ve o konuşuyor
Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
Benimle konuşuyor
Sorun
Ne dediğini anlayamıyorum
Böyle giderse
Ve o böyle gider
Ama bir yere varamıyor gibi görünüyor.
Ve yine de benimle konuşuyor olmalı.
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Şimdi, adamın gözlerine bakıyorum
Yavaş yavaş fark ediyorum
Dans pistinde bu kızı izliyor
Ve bu aslında benim
Güzel Rita, güzel chica
O kız benim
Bu onun amacı, bu onun oyunu
Naggity-dırdır gidiyor, waggity-wag gidiyor
Flip-floppy-doo ve " ya sen?»
Ama ne istiyor-ben yapamıyorum
Çok az aklı var, sadece sağlam.
Burası benim evim, burası benim barım, benim kızım.
Bu anasını siktiğimin boku çıkar
Beni bir duruma sokmak mı istiyorsun?
Eğer istediğin buysa!
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?!
Çünkü burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?!
Benimle konuşuyorsun?!
Çünkü burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?!
Çünkü başka kimseyi göremiyorum. —
Aptal yüzünü göremiyorum.
Ve neyin peşinde olduğunu bilmiyorum.
Ve bunun doğru olduğunu sanmıyorum
Ben sadece sanmıyorum
Hiç sanmıyorum insanlar ne yapmalı
Burada önümde durmamalısın.
Benimle konuşmak
Anlamadığım bir anlamda
Saçma sapan, saçma sapan
Ve dans pistinde her zaman benim kız bakıyor
Bu yüzden kendime soruyorum
Ne yapmalıyım?
Bir zamanlar başıma gelen küçük bir şey vardı.
Bu adam
Ve o her zaman insanlara gelirdi
Ve o sadece orada dururdu
Ve bazı şeyler hakkında övünürdü
Nakavt var
Ondan sonra ona ne olduğunu bilmiyorum.
Bir daha kimse onu görmedi
Evet!
Kötü bir şey olacak
Üzücü bir şey olacak.
Evet, başın belada dostum.
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Burada başka kimseyi göremiyorum.
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Benimle konuşuyorsun?
Hoooh
Heeey.
Hoooh
Heeey.
Hoooh
Heeey.
Hoooh
Heeey.
Hoooh
Heeey.
Hoooh
Heeey.
Dostum bu adam sinirime dokunmaya başladı
Böyle geliyor, şuna bak!
Ne giyiyor?
Bu büyük boy tişörtünü aldı
Büyük bol pantolonu var.
Her şey onun için çok büyük
Bakmak gibi mi bilmiyorum
Ne iş yapıyorsun?
O bir çöpçü!
Evet!