Tower Of Power — By Your Side şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tower Of Power adlı sanatçının "By Your Side" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh, It’s saturday, all right
Bring some beers and come on over
The latest Ben Folds Five
Right by your side
We’re a team, you know
And I’ll never let you go You can pick a hundred fights
I’m right by your side
Right by your side
Half past wrong, talking way too much tonight
Sip another one with your favourite 'likie dies'
Smell the air, I swear it wasn’t me now this time
We’re gonna be, we’re gonna be around 'till mokeys fly
Oehh, 'till they fly baby
I know that I ain’t easy
It’s difficult to please me But you proved more than all right
Right by my side
You may mess up my hair
Torch it, shave it, I don’t care
Because morale never dies when I’m right by your side
Right by your side
Half past wrong, talking way too much tonight
Sip another one with your favourite 'likie dies'
Smell the air, I swear it wasn’t me now this time
We’re gonna be, we’re gonna be around 'till mokeys fly
Ohh, untill they fly.
Bridge:
Because when I look around and I found out things ain’t going right
I just smile and figure what the hell, just stick it in your pocket
Because all is fine and I’m all right
Smile a while and I see the light
And I find out everything’s just fine
Right by your side
Half past wrong, talking way too much tonight.
Sip another one with your favourite 'likie dies'.
Smell the air I swear it wasn’t me now this time.
We’re gonna be around 'till mokeys.
Sit right up and sing along with every little part of this song
Smile upon a rainy day, because you know it ain’t to stay
And everything will be just fine, because in time the sun will shine
And I’ll be by your side
Oh yeah
Şarkı sözü çevirisi
Bugün Cumartesi, tamam mı?
Biraz bira getir ve buraya gel.
En son Ben beş kat
Senin yanında
Biz bir takımız, biliyorsun
Ve asla gitmene izin vermeyeceğim. yüzlerce dövüş seçebilirsin.
Yanında olduğumu
Senin yanında
Yarım yanlış, bu gece çok fazla konuşuyor
En sevdiğiniz 'likie dies'ile bir tane daha yudumlayın
Havayı kokla, yemin ederim bu sefer ben değildim.
Mokey uçana kadar burada olacağız.
Oehh, ' onlar uçana kadar bebeğim
Kolay olmadığımı biliyorum.
Beni memnun etmek zor ama sen her şeyin yolunda olduğunu kanıtladın.
Benim yanımda
Saçımı mahvedebilirsin.
Yak, tıraş et, umurumda değil
Çünkü ben senin yanındayken moral asla ölmez.
Senin yanında
Yarım yanlış, bu gece çok fazla konuşuyor
En sevdiğiniz 'likie dies'ile bir tane daha yudumlayın
Havayı kokla, yemin ederim bu sefer ben değildim.
Mokey uçana kadar burada olacağız.
Ohh, kadar uçuyorlar.
Köprü:
Etrafıma baktığımda ve öğrendim çünkü işler hiç iyi gitmiyor
Sadece gülümsüyorum ve ne olduğunu anlıyorum, sadece cebine koyuyorum
Çünkü her şey yolunda ve ben iyiyim
Bir süre gülümse ve ışığı görüyorum
Ve her şeyin yolunda olduğunu öğrendim.
Senin yanında
Bu gece çok fazla konuşuyorsun.
En sevdiğiniz 'likie dies' ile bir tane daha yudumlayın.
Havayı kokla, yemin ederim bu sefer ben değildim.
Mokeys'e kadar burada olacağız.
Otur ve bu şarkının her küçük parçasıyla birlikte şarkı söyle
Yağmurlu bir günde gülümse, çünkü kalmak olmadığını biliyorsun
Ve her şey iyi olacak, çünkü zamanla güneş parlayacak
Ve ben senin yanında olacağım
Oh evet