Tower Of Power — So I Got To Groove şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tower Of Power adlı sanatçının "So I Got To Groove" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I helped you with your problems,
You ought to help me with mine.
Woah, I got to know, I got to know,
Just gimme some kind of sign.
You wanna be a lady scholar,
You ought to know what to say.
Woah, I got to know, I got to know,
We can’t go on this way.
Any major fool,
Down on 42nd Street,
Will tell ya,
There’s no way to beat the heat.
You’re a little younger,
Maybe, I’m a little old.
I never said,
But I need to be told…
Woah, I got to know,
I got to know, I got to know.
Yeah, I got to know,
I got to know, I got to know.
Ewww, I got to know,
I got to know, I got to know.
You communicate with silence,
You expect me to understand,
Woah, I got to know, I got to know.
You can make me a happy man.
Well I’m waitin’for you answer,
Sleeping in my shoes.
Woah, I got to know, I got to know.
Because I wanna go spread the news.
So if you think ya need,
Just gimme a little call.
Woah, I got to know, I got to know.
I saw your mind was on it.
But I’m tired of all this waiting,
You sweet-taked me to death.
Woah, I got to know, I got to know.
So I better not hold my breath.
Woah, I got to know.
I got to know, I got to know.
Yeah, I got to know.
I got to know, I got to know.
Ewwww, I got to know.
I got to know, I got to know.
Don’t ya know, I got to know.
I got to know, I got to know.
Yay, I got to know.
I got to know, I got to know.
Ewww, I got to know.
I got to know, I got to know.

Şarkı sözü çevirisi

Sorunlarında sana yardım ettim.,
Bana yardım etmelisin.
Woah, bilmek lazım, bilmek lazım ,
Bir işaret ver.
Bir bayan bilim adamı olmak istiyorsun,
Ne diyeceğini bilmelisin.
Woah, bilmek lazım, bilmek lazım ,
Bu yoldan gidemeyiz.
Herhangi bir büyük aptal,
42. caddede.,
Sana anlatacağım,
Sıcaktan kurtulmanın bir yolu yok.
Biraz daha gençsin.,
Belki biraz yaşlıyım.
Asla dedim ,
Ama bana söylenmeli.…
Woah, bilmem gerek.,
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Evet, bilmek lazım ,
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Ewww, bilmeliyim,
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Sessizlikle iletişim kuruyorsun.,
Anlamamı bekliyorsun ,
Woah, bilmek lazım, bilmek lazım.
Beni mutlu bir adam yapabilirsin.
Cevap senin için de bekliyorum,
Benim yerimde uyuyor.
Woah, bilmek lazım, bilmek lazım.
Çünkü haberleri yaymak istiyorum.
Yani eğer ihtiyacın olduğunu düşünüyorsan,
Sadece beni ara.
Woah, bilmek lazım, bilmek lazım.
Zihninin üzerinde olduğunu gördüm.
Ama bu kadar beklemekten yoruldum.,
Beni öldüresiye dövdün.
Woah, bilmek lazım, bilmek lazım.
Nefesimi tutmasam iyi olur.
Woah, bilmek lazım.
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Evet, bilmem gerek.
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Harika bir yer, çok merak ediyorum.
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Bilmiyor musun, bilmem gerek.
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Yaşasın, bilmek lazım.
Bilmek lazım, bilmek lazım.
Evet, bilmek lazım.
Bilmek lazım, bilmek lazım.