Trashcan Sinatras — I Hung My Harp Upon the Willows şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Trashcan Sinatras adlı sanatçının "I Hung My Harp Upon the Willows" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I hung my harp upon the willows
When I first made this harbor town
My broken heart by fair Eliza
Still fresh and raw when I came to town
I learned a trade from Alexander
A scoundrel of the first degree
And within the year I was so despondent
That doctor Fleeming, well knew me Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the rose was there for me I hung my harp high upon the willows
Of Irvine town by the sea
On Hogmanay I burned the work down
I found myself without a crown
Oh, but I had more than any silver
'Cause I had a friend in Richard Brown
In Eglinton wood we’d wander
On the drukken steps I would recite
Take your harp down from the willows
Said Richard Brown and he was right
Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the road was there for me I took my harp down from the willows
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee

Şarkı sözü çevirisi

Arpımı söğütlere asdım.
Bu liman kasabasını ilk kurduğumda
My broken heart by fair Eliza
Şehre geldiğimde hala taze ve çiğ
Alexander'dan bir ticaret öğrendim.
Birinci dereceden bir alçak
Ve bir yıl içinde çok umutsuzdum
O doktor Fleeming, beni iyi tanıyordu Oh Eglinton, su üzerinde yüzüyor
Oh Eglinton, gül benim için oradaydı, arpımı söğütlere asdım.
Deniz kenarında Irvine kasabası
Hogmanay'da işi yaktım.
Kendimi bir taç olmadan buldum
Oh, ama her gümüşten daha fazlası vardı
Çünkü Richard Brown'da bir arkadaşım vardı.
Eglinton wood'da dolaşırdık.
Drukken basamaklarında okurum
Arpını söğütlerden al.
Richard Brown dedi ve haklıydı
Oh Eglinton, su üzerinde yüzüyor
Oh Eglinton, yol benim için oradaydı, arpımı söğütlerden aldım.
Richard Brown, sana boyun eğiyorum.
Richard Brown, sana boyun eğiyorum.
Richard Brown, sana boyun eğiyorum.