Travis Scott — Bad Mood / Shit On You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Travis Scott adlı sanatçının "Bad Mood / Shit On You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Fuck outta my business
I done things that most men would ask forgiveness
Broke the code, the commandments from my descendants
Gives a fuck, new children in the buildin'
We ride with no limits
Shut the fuck up, don’t you hear me tryna finish?
I’m in a bad mood
Rob that dude
Fuck that couch, burn that house
We the cause of the era, you niggas we’re new terror
A thousand on the leather, you niggas should know better
Some niggas new slaves, I do say (fuck, fuck)
Twice only on a Tuesday when I’m in a bad mood
Oooh, your skin mahogany (fuck, fuck)
Oooh, let’s break the monotony
Government threw us in a maze (WHAAAT)
Have you trickin' forty K for some grades (WHAAAT)
Just to make forty K for the wage
Dropped out and made that in one day
I’m in a bad mood
Ooh nigga I’m wildin' on 'em
Hmm, back pilling on 'em
I never feel the pain
Only God can make it rain
So I must be Mary, Joseph, Allah
Kid of a disciple, these thoughts is suicidal
Jumpin' off a buildin', quit thinkin' like a psycho
They tryna find a nigga dead, Chris Lighty
Anxiety, under the meds, Chris Bobby, AAAHH!
Skinny black bastard ridin' Casper
I tend to lose my thoughts when I walk
They say I’m a slave so tell me the master
Now his head on the pendant by the cross
Coke’d it then I fucked her for the theory
You know I’m crazy, I’m straight, no weary
I hate when conversates can’t relate
You know it be fucking up my groove when I’m in a bad mood
I can’t wait…
I can’t wait just to shit on you
This one for the fuck fake niggas that love to just hate, dawg
Always talkin' that wild shit, see 'em never let them verbs off
All these fuckin' missed calls, might delete the whole call log
Thousand dollars for the jeans, fam, she grip 'em when a nigga swerve off
Think I need a desert A, need to zip my face
Thinkin' they know Jacques, niggas don’t know me
Grew up on my lonestar, niggas roll that weed
(NIGGAS ROLL THAT, NIGGAS ROLL THAT… NIGGAS ROLL THAT WEED)
I, I, I can’t wait, just to shit on you
I, I, I can’t wait, just to shit on you
I, I, I can’t wait, just to shit on you
Just to shit on you; I can’t wait, just to shit on you
Goodbye, Travis…
Dim, the, lights (lights, lights, lights, lights, lights…)
YEEEEEAAAAAH! I can’t wait, just to shit on you
I, I, I can’t wait, just to shit on you…

Şarkı sözü çevirisi

Siktir git işimden.
Çoğu erkeğin AF dileyeceği şeyler yaptım.
Kodu kırdı, torunlarımdan gelen emirler
Binadaki yeni çocukları sikiyor.
Sınırsız yolculuk ediyoruz
Kapa çeneni, bitirmeye çalıştığımı duymuyor musun?
Kötü bir ruh hali içindeyim
Rob o züppe
O kanepeyi siktir et, o evi yak
Biz çağın nedeni, siz zenciler biz yeni teröriz
Deri üzerinde bin, siz zenciler daha iyi bilmelisiniz
Bazı zenciler yeni köleler, diyorum ki (siktir et, siktir et)
İki kez sadece Salı günü kötü bir ruh halindeyim
Oooh, cildin maun (siktir et, siktir et)
Oooh, monotonluğu kıralım
Hükümet bizi bir labirentte attı (WHAAAT)
Bazı notlar (WHAAAT) için kırk K trickin ' var mı)
Sadece ücret için kırk K yapmak için
Okulu bıraktım ve bir günde yaptım.
Kötü bir ruh hali içindeyim
Ooh nigga I'm wildin' on 'em
Hmm, onları geri boncuklanma
Acıyı hiç hissetmedim.
Sadece Tanrı yağmur yağdırabilir
Yani ben Meryem, Yusuf, Allah olmalıyım
Bir öğrencinin çocuğu, bu düşünceler intihardır
Bir binadan atlayıp psikopat gibi düşünmeyi bırak.
Ölü bir zenci bulmaya çalışıyorlar, Chris Lighty
Anksiyete, ilaçların altında, Chris Bobby, Aaahh!
Sıska siyah piç casper'a biniyor
Yürürken düşüncelerimi kaybetme eğilimindeyim.
Yani ben bir köleyim bana usta söyle diyorlar
Şimdi başını çarmıhta bir kolye üzerine koydu
Coca - Cola ve sonra teori için onu becerdim
Deli olduğumu biliyorsun, heteroseksüelim, yorgun değilim
Konuşmaların iletişim kuramamasından nefret ediyorum
Kötü bir ruh halinde olduğumda ruh halimi mahvedeceğini biliyorsun.
Sabırsızlanıyorum …
Üzerine sıçmak için sabırsızlanıyorum.
Bu sadece nefret etmeyi seven sahte zenciler için, dostum
Her zaman bu vahşi boku konuşurlar, onları asla fiillere izin vermezler
Tüm bu lanet cevapsız çağrılar, tüm çağrı günlüğünü silebilir
Kot pantolon için bin dolar, fam, bir zenci saptığında onları tutuyor
Sanırım bir çöle ihtiyacım var, yüzümü fermuara ihtiyacım var
Jacques'i tanıdıklarını sanıyorlar, zenciler beni tanımıyor.
Yalnız yıldızımda büyüdüm, zenciler bu otu yuvarlıyor
(ZENCİLER ROLL, ZENCİ RULO... OT O ZENCİLER ROLL )
Ben, ben, ben sabırsızlanıyorum, sadece sana sıçmak için
Ben, ben, ben sabırsızlanıyorum, sadece sana sıçmak için
Ben, ben, ben sabırsızlanıyorum, sadece sana sıçmak için
Sana sadece; sen dur, senin üzerinde edebilirim
Hoşça Kal Travis.…
Loş, the, ışıklar (ışıklar, ışıklar, ışıklar, ışıklar, ışıklar…)
YEEEEEEAAAAAH! Sadece sana sıçmak için sabırsızlanıyorum.
Ben, ben, ben sabırsızlanıyorum, sadece sana sıçmak için…