Treble Charger — Ideal Waste Of Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Treble Charger adlı sanatçının "Ideal Waste Of Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I must’ve been blind
I missed all the signs
The hints and the clues you gave me then
You think it’s a game
Where no one’s to blame
And you can decide to save me now
When everything’s touch and go And you push that buttons that make me slow til I stop
The pain I can understand
But I can’t know everything if everything is suffering
And I don’t know what you had in mind
Is this your ideal waste of time?
I don’t know what you’re here to find
It’s not much but it’s still mine
It must be the end
You told all your friends
Your very own version of things then
Don’t like to complain
You’re not even sane
And that’s being kind and flattering
Now that everything’s on the run
And you walk all over me just for fun til you stop
The pain I can understand
But I can’t know everything if everything is suffering
And I don’t know what you had in mind
Is this your ideal waste of time?
I don’t know what you’re here to find
It’s not much but it’s still mine
Maybe I’ll try to have my doubts
Maybe I’ll live with my withouts
Whatever I lose I’ll lose again
What’s a little fire in all this flame?
And I don’t know what you had in mind
(Is this your ideal waste of time?)
I don’t know what you’re here to find
Maybe it’s not much
I don’t know what you had in mind
Is this your ideal waste of time?
I don’t know what you’re here to find
It’s not much but it’s still mine
Don’t know what you had in mind
Is this your ideal waste of time?
I don’t know what you’re here to find
I figured it out it’s a waste of time
And it’s not mine
Şarkı sözü çevirisi
Kör olmalıyım.
Tüm işaretleri kaçırdım.
O zaman bana verdiğin ipuçları ve ipuçları
Bunun bir oyun olduğunu mu düşünüyorsun
Kimse suçlu nerede
Ve şimdi beni kurtarmaya karar verebilirsin.
Her şey dokunduğunda ve gittiğinde ve duruncaya kadar beni yavaşlatan düğmelere bastığında
Ben bu acıyı anlar
Ama her şey acı çekiyorsa her şeyi bilemem.
Ve aklında ne olduğunu bilmiyorum.
Bu senin ideal zaman kaybın mı?
Ne bulmak için burada olduğunu bilmiyorum.
Çok fazla değil ama hala benim.
Bu son olmalı
Tüm arkadaşlarına söyledin.
O zaman kendi versiyonun
Şikayet etmekten hoşlanmıyorum.
Aklı başında bile değilsin.
Ve bu nazik ve gurur verici
Artık her şey kaçıyor.
Ve sen durana kadar sadece eğlenmek için beni eziyorsun
Ben bu acıyı anlar
Ama her şey acı çekiyorsa her şeyi bilemem.
Ve aklında ne olduğunu bilmiyorum.
Bu senin ideal zaman kaybın mı?
Ne bulmak için burada olduğunu bilmiyorum.
Çok fazla değil ama hala benim.
Belki de şüphelerime sahip olmaya çalışacağım
Belki benim withouts ile yaşayacağım
Ne kaybedersem kaybedeyim yine kaybedeceğim.
Bu alevin içindeki küçük ateş de ne?
Ve aklında ne olduğunu bilmiyorum.
(Bu sizin ideal zaman kaybınız mı?)
Ne bulmak için burada olduğunu bilmiyorum.
Belki de çok fazla değil
Aklında ne olduğunu bilmiyorum.
Bu senin ideal zaman kaybın mı?
Ne bulmak için burada olduğunu bilmiyorum.
Çok fazla değil ama hala benim.
Aklında ne olduğunu bilmiyorum.
Bu senin ideal zaman kaybın mı?
Ne bulmak için burada olduğunu bilmiyorum.
Yeni öğrendim zaman kaybı olur
Ve bu benim değil