Trout Fishing in America — The Window şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Trout Fishing in America adlı sanatçının "The Window" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«This is the nursery rhyme polka,
and there’re lots of bands these days
giving requests for a nursery rhyme polka,
but we’re the only band that i know who does one.
This is a song called The Window, and the
way this works is this: Keith is gonna sing a nursery rhyme, then I’m gonna sing a nursery
rhyme, and then we’ll take requests from the audience.»
«Ezra, there is no audience-»
«So pretend.»
Geogie Porgie, pudding and pie,
kissed the girls and made 'em cry.
When the boys came out to play, they
threw him out the window, the window,
they threw him out the window! When the
boys came out to play, they threw them out
the window!
«Your turn.»
Humpty-Dumty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall,
all the kings horses, and all the kings men,
they threw him out the window, the window,
they threw him out the window! All the king’s
horses and all the kings men, they threw him out
the window!
Little Miss Muffet sat on her tuffet,
eating her curds and whey,
along came a spider who sat down beside her,
she threw it out the window, the window,
she threw it out the window, Along came a spider,
it sat down beside her, and she threw it out the window!
«Peter, Peter!»
Peter, Peter, pumpkin eater,
had a wife and couldnt feed her,
Put her in a pumpkin shell
and threw her out the window, the window
he threw her out the window, Put her in a pumpkin shell, and threw her out the window!
«Let's try mary had a little lamb.»
mary had a little lamb, little lamb
little lamb, Mary had a little lamb,
she threw it out the window, the window,
she threw it out the window, mary had
a little lamb, she threw it out the window!
«Wanna do your favorite?»
Old Mother Hubbard, she went to her cupboard,
to get her poor doggy a bone,
but, when she bent over, the doggy took over,
and threw her out the window, the window,
he threw her out the window, When she bent over,
the doggy took over, and threw her out the window.
«It's storytime!»
Hey there, Little Red Ridiing Hood,
you sure are lookin good,
You’ve done evrything a big bad woof could,
throw him out the window, the window,
throw him out the window, You’ve done evrything
a big bad woof could throw him out the window!
«And now, ladies and gentlemen, boys and girls,
we’re gonna attempt something extremly difficult.
We are going to sing 2 nursery rhymes at the same
time-- acapella, forcing you to use both halves of your
brain at the same time-- acapella. Im going to be singing
rub-a-dub-dub, three men in a tub, and Keith is gonna
be sing--»
«There was an old woman who lived in the shoe.»
«Ezra, can you count it off?»
«one, two, three.»
«Ezra can you count it off with enthusiasum, please?»
«ONE, TWO, THREE!!»

Şarkı sözü çevirisi

"Bu kreş kafiye polka,
ve bu günlerde bir sürü grup var
bir kreş kafiye polka için istek verilmesi,
ama bunu yapan tek grup biziz.
Bu, pencere adı verilen bir şarkıdır ve
Keith bir tekerleme söyleyecek, ben de bir tekerleme söyleyeceğim.
kafiye ve sonra seyircilerden gelen istekleri alacağız.»
"Ezra, seyirci yok-»
Gibi «yani.»
Geogie Porgie, puding ve pasta,
kızları öptüm ve ağlattım.
Çocuklar oynamak için dışarı çıktıklarında, onlar
onu pencereden attı, pencereden.,
onu pencereden attılar! Ne zaman
çocuklar oynamak için dışarı çıktı, onları dışarı attılar
pencere!
"Senin sıran.»
Humpty-Dumty bir duvara oturdu,
Humpty-Dumpty büyük bir düşüş vardı,
tüm krallar atlar ve tüm krallar erkekler,
onu pencereden dışarı attılar, pencereden.,
onu pencereden attılar! Tüm kralın
atlar ve tüm krallar onu kovdular.
pencere!
Küçük Bayan Muffet onun tuffet oturdu,
lor ve peynir altı suyu yeme,
yanında oturan bir örümcek geldi.,
pencereden attı, pencereden.,
pencereden dışarı attı, bir örümcek geldi,
onun yanına oturdu ve pencereden dışarı attı!
"Peter, Peter!»
Peter, Peter, kabak yiyen,
bir karısı vardı ve onu besleyemedi,
Onu kabak kabuğuna koy
ve onu pencereden dışarı attı, pencereden
onu pencereden dışarı attı, balkabağı kabuğuna koydu ve pencereden dışarı attı!
"Mary'nin küçük bir kuzusu olduğunu deneyelim.»
mary'nin küçük bir kuzusu vardı, küçük kuzu
küçük kuzu, Mary'nin küçük bir kuzusu vardı,
pencereden attı, pencereden.,
o pencereden dışarı attı, mary vardı
küçük bir kuzu, pencereden dışarı attı!
«İster en sevdiğin şey ne?»
Yaşlı anne Hubbard, dolabına gitti,
zavallı köpek bir kemik almak için,
ama, o eğildi zaman, köpek devraldı,
ve onu pencereden dışarı attı, pencereden,
eğildiğinde onu pencereden dışarı attı,
köpek devraldı ve onu pencereden dışarı attı.
"Hikaye zamanı!»
Hey, küçük kırmızı Ridiing Hood,
emin görünüyorsun iyi misin ,
Büyük bir kötü havlamanın yapabileceği her şeyi yaptın.,
onu pencereden dışarı at, pencereden.,
onu pencereden dışarı at, her şeyi yaptın.
büyük bir kötü hav onu pencereden dışarı atabilir!
"Ve şimdi, bayanlar ve baylar, erkekler ve kızlar,
son derece zor bir şey yapmaya çalışacağız.
Aynı anda 2 tekerleme söyleyeceğiz
zaman-acapella, her iki yarısını da kullanmaya zorluyor
aynı zamanda beyin-acapella. Im şarkı olacak
rub-a-dub-dub, küvette üç adam ve Keith olacak
şarkı söyle--»
"Ayakkabıda yaşayan yaşlı bir kadın vardı.»
«Ezra, onu saymak olabilir mi?»
"bir, iki, üç.»
"Ezra enthusiasum ile sayabilir misin, lütfen?»
"BİR, İKİ, ÜÇ!!»