Tune-Yards — You Yes You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tune-Yards adlı sanatçının "You Yes You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Now that everything is gunna be okay
Now that everything is gunna be alright
What if baby I cannot see the sound?
What if baby I cannot hear the light?
Now that everything is gunna be okay
Now that everything is gunna be alright
What if baby I cannot see the sound?
What if baby I cannot hear the light?
What’s that about?
What’s that about?
What’s that about?
What’s that about?
Now that everything is gunna be okay
Now that everything is gunna be alright
What if baby I cannot see the sound?
What if baby I cannot hear the light?
Now that everything is gunna be okay
Now that everything is gunna be alright
What if baby I cannot see the sound?
What if baby I cannot hear the light?
I was born to do it
My daddy had enough so I put my back into it That man was born to do it too
We didn’t have enough so we cannot sing for you--HA!
If home is where the heart is baby
Then my home is inside you
I don’t need a linen room of diamonds
Yeah a chicken shed will do If home is where the heart is baby
Then my home is inside you
I don’t need a linen room of diamonds
Yeah a chicken shed will do do do do I was born to do it
My daddy had enough so I put my back into it That man was born to do it too
We didn’t have enough so we can-ahhhh!
I was born to do it
My daddy had enough so I put my back in--
Th-th-that man was born to do it too
We didn’t have enough so we cannot sing for you--HA!
Throw your money on the ground and leave it there
You, yes, you
Now that everything is gunna be okay
(In the morning we see some trees. All goodnight to you.)
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi her şey iyi olacak
Şimdi her şey iyi olacak
Ya bebeğim sesi göremiyorsam?
Ya bebeğim ışığı duyamazsam?
Şimdi her şey iyi olacak
Şimdi her şey iyi olacak
Ya bebeğim sesi göremiyorsam?
Ya bebeğim ışığı duyamazsam?
Ne alakası var?
Ne alakası var?
Ne alakası var?
Ne alakası var?
Şimdi her şey iyi olacak
Şimdi her şey iyi olacak
Ya bebeğim sesi göremiyorsam?
Ya bebeğim ışığı duyamazsam?
Şimdi her şey iyi olacak
Şimdi her şey iyi olacak
Ya bebeğim sesi göremiyorsam?
Ya bebeğim ışığı duyamazsam?
Yapmak için doğduğum o
Babam yetti bu yüzden sırtımı geri koydum o adam da bunu yapmak için doğdu
Senin için şarkı söyleyemediğimiz için ...
Eğer ev kalbin bebek olduğu yerse
O zaman evim senin içinde.
Elmaslarla dolu bir çamaşır odasına ihtiyacım yok.
Evet bir tavuk kulübesi yapacak eğer ev kalbin olduğu yerse bebek
O zaman evim senin içinde.
Elmaslarla dolu bir çamaşır odasına ihtiyacım yok.
Evet bir tavuk kulübesi yapacak bunu yapmak için doğdum
Babam yetti bu yüzden sırtımı geri koydum o adam da bunu yapmak için doğdu
Yapabilmemiz için yeterli paramız yoktu-ahhhh!
Yapmak için doğduğum o
Babam yetti, bu yüzden sırtımı koyuyorum.--
O adam da bunu yapmak için doğdu.
Senin için şarkı söyleyemediğimiz için ...
Paranızı yere atın ve orada bırakın
Sen, Evet, sen
Şimdi her şey iyi olacak
(Sabah bazı ağaçlar görüyoruz. Sana iyi geceler.)