Tupac Shakur — If My Homie Calls şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tupac Shakur adlı sanatçının "If My Homie Calls" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Verse One:
Ever since you was a pee-wee, down by my knee with a wee-wee
We been coochie-coo all through school, you and me G Back in the days we played practical jokes on Everybody smoked with they locs and the yolks on All through high school, girls by the dozens
Sayin we cousins, knowin that we wasn’t
But like the old saying goes
Times goes on, and everybody grows
Grew apart, had to part, went our own ways
You chose the dope gaaaane, my microphone pays
In many ways we were paid in the old days
So far away from the crazies with AK’s
And though I been around clowning with the Underground
I’m still down with my homies from the hometown
And if you need, need anything at all
I drop it all for y’all, if my homies call
Verse Two:
It’s a shame, you chose the dope game
Now you slang cane on the streets with no name
It was plain that your aim was mo' cane
You got game now you run with no shame
I chose rappin tracks to make stacks
In fact I travel the map with raps that spray cats
But now I don’t wanna down my homie
No matter how low you go you’re not lowly
And I, hear that you made a few enemies
But when you need a friend you can depend on me, call
If you need my assistance there’ll be no resistance
I’ll be there in an instant
Who am I to judge another brother, only on his cover
I’d be no different than the other
I’m down to the E-N-D
Cause it’s a fall in no time at all
I’m down for y’all, when my homies call
Word, if my homies call
Verse Three:
Well it’s ninety-one and I’m livin kinda swell now
But I hear that you’re going through some hell pal
But life makin records ain’t easy
It ain’t what I expected it’s hectic it’s sleazy
But I guess that the streets is harder
Trying to survive in the life of a young godfather
My homies is making it elsewhere
Striving, working nine to five with no health care
We both had dreams of being great
But his deferred, and blurred and changed in shaped
It’s fate, it wasn’t my choice to make
To be great, I’m giving it all it takes
Trying to shake, the crates and fakes and snakes
I gotta take, my place or fall from grace
The foolish way, the pace is quick and great
Smiling face, to hide the trace of heat
But my homie would never do me wrong
That’s why I wrote this song, if you ever need me it’s on No matter who the foe they must fall
Us against them all I’m down to brawl if my homies call

Şarkı sözü çevirisi

Ayet Bir:
Pee-wee olduğundan beri, dizimin altında bir wee-wee ile
Biz okul boyunca coochie-coo oldu, sen ve ben g geri günlerde biz herkes üzerinde pratik şakalar oynadı onlar locs ve sarısı ile tüm lise boyunca sigara, onlarca tarafından kızlar
Biz kuzenler, biz olmadığımızı biliyoruz
Ama eski atasözü gibi
Zaman geçiyor ve herkes büyüyor
Ayrıldık, ayrılmak zorunda kaldık, kendi yollarımıza gittik
Sen uyuşturucu gaaaane seçti, benim mikrofon öder
Birçok yönden eski günlerde para ödedik
Ak ile delilerden çok uzak
Ve ben yeraltı ile Palyaço etrafında olmasına rağmen
Hala memleketimden arkadaşlarımla birlikteyim.
Ve eğer ihtiyacınız varsa bir ihtiyacınız tüm
Eğer arkadaşlarım ararsa, hepsini sizin için bırakıyorum.
Ayet İki:
Çok yazık, uyuşturucu oyununu seçtin.
Şimdi sokaklarda isimsiz argo bastonla dolaşıyorsun.
Amacının mo ' cane olduğu açıktı.
Şimdi bir oyunun var, utanmadan koşuyorsun.
Yığın yapmak için rappin parçalarını seçtim
Aslında kedileri püskürten rap ile harita üzerinde Seyahat ediyorum
Ama şimdi kankamı yıkmak istemiyorum.
Ne kadar alçaktan gidersen git, alçaktan değilsin.
Birkaç düşman edindiğini duydum.
Ama bir arkadaşa ihtiyacın olduğunda bana güvenebilirsin, Ara
Yardımıma ihtiyacın olursa direnme olmayacak.
Orada bir anda olacağım
Başka bir kardeşi yargılamak için kimim, sadece onun kapağında
Diğerinden farklı olmazdım.
E-N-D'ye düştüm.
Hiçbir zaman bir düşüş olur çünkü
Kankalarım aradığında, sizin için hazırım.
Söz, eğer arkadaşlarım ararsa
Ayet Üç:
Bu doksan bir ve şimdi harika yaşıyorum
Ama duyduğuma göre cehennemden geçiyormuşsun dostum.
Ama hayat makin kayıtları kolay değil
Beklediğim gibi değil, telaşlı, kalitesiz.
Ama sanırım sokaklar daha zor
Genç bir vaftiz babasının hayatında hayatta kalmaya çalışmak
Arkadaşlarım başka bir yerde yapıyor
Çabalamak, sağlık hizmeti olmadan dokuzdan beşe çalışmak
İkimiz de harika olmayı hayal ettik.
Ama onun ertelenmiş ve bulanık ve şeklinde değişti
Bu kader, bu benim seçimim değildi
Harika olmak için, gereken her şeyi veriyorum
Sallamaya çalışıyorum, sandıklar ve sahte ve yılanlar
Yerimi almalıyım ya da zarafetten düşmeliyim
Aptalca bir şekilde, hız hızlı ve harika
Gülümseyen yüz, ısı izini gizlemek için
Ama arkadaşım bana asla yanlış yapmaz
Bu yüzden bu şarkıyı yazdım, Eğer bana ihtiyacın olursa, kimin düşeceği önemli değil
Eğer kankalarım ararsa kavga etmeye hazırım.