Turboweekend — Up With The Smoke - Down With The Ash şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Turboweekend adlı sanatçının "Up With The Smoke - Down With The Ash" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I saw the animal six as a silhuette fixed on the back wall
I turned my body around so I could face the sound of the cat’s call
The broken window was shaking and my bones were aching to follow the trail
Where the curtains were torn by the claws and the horns I saw the sweep of the
nine tails
Through the shimmering light I stumbled into the nights empire
And with the spark in my hand I followed blood in the sand to the bonfire
This is a farewell to names, old tags burn in the flames with a flash
And as your old body chokes you rise up with the smoke and come down with the
ash
Wind from the coastline blows cross the highs and the lows turning wolves into
sheep
Just when the skyline quakes, clouds fall into the lake, stars are lost in the
deep
Trombones and tamburines play, big sound makes everything sway
Vision blurred by the heat, bodies are chained to the beat
Breaking the loop, I saw the birdmen swoop down for prey
Their beaks in my back I heard the branches crack as they flew me away
This is a farewell to names, old tags burn in the flames with a flash
And as your old body chokes you rise up with the smoke and come down with the
ash
It has exploded the frames, memories tied to the games of the past
I am devided and tossed, among the bones of the lost I am the first and the last
Heart beat, heart beat. We’ve never been down this street
These licks these tricks — We’re playing with the animal sixth
Through the shimmering light I stumbled into the nights empire
And with the spark in my hand I followed blood in the sand to the bonfire
This is a farewell to names, old tags burn in the flames with a flash
And as your old body chokes you rise up with the smoke and come down with the
ash
Şarkı sözü çevirisi
Altı hayvanı arka duvara sabitlenmiş bir siluet olarak gördüm
Kedinin sesiyle yüzleşmek için vücudumu çevirdim.
Kırık pencere titriyordu ve kemiklerim izi takip etmek için ağrıyordu
Perdelerin pençeleri ve boynuzları tarafından yırtıldığı yerde, perdelerin süpürüldüğünü gördüm.
dokuz kuyrukları
Parıldayan ışık sayesinde gece İmparatorluğuna tökezledim
Ve kıvılcım ile elime şenliğe kuma kan izledim
Bu isimlere bir veda, eski etiketler bir flaşla alevlerde yanıyor
Ve eski bedeniniz boğulduğunda, dumanla yükselirsiniz ve aşağı inersiniz.
kül
Kıyı şeridinden gelen rüzgar, yüksekleri ve alçakları geçerek kurtları
koyun
Sadece silüet sarsıldığında, bulutlar göle düşer, yıldızlar göle kaybolur.
Derince
Trombonlar ve tamburinler oynar, büyük ses her şeyi sallar
Görme ısı ile bulanıklaşır, bedenler ritme zincirlenir
Döngüyü kırarak, kuşların av için aşağı indiğini gördüm
Gagaları sırtımda. dalların çatladığını duydum.
Bu isimlere bir veda, eski etiketler bir flaşla alevlerde yanıyor
Ve eski bedeniniz boğulduğunda, dumanla yükselirsiniz ve aşağı inersiniz.
kül
Geçmişin oyunlarına bağlı kareleri, anıları patlattı
Ben ayrıldım ve atıldım, kaybedenlerin kemikleri arasında ilk ve sonum
Kalp atışı, kalp atışı. Hiç bu sokaktan geçtik
Bunlar bu hileler yalıyor — biz hayvan altıncı ile oynuyoruz
Parıldayan ışık sayesinde gece İmparatorluğuna tökezledim
Ve kıvılcım ile elime şenliğe kuma kan izledim
Bu isimlere bir veda, eski etiketler bir flaşla alevlerde yanıyor
Ve eski bedeniniz boğulduğunda, dumanla yükselirsiniz ve aşağı inersiniz.
kül