Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani — Hyvä, paha, ruma mies şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani adlı sanatçının "Hyvä, paha, ruma mies" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Kun mies on kymmenvuotias
Sen hiukset heiluu tuulessa
On nukkaisilla poskillaan
Räkää sekä raparperipiirasta
Sen pyörät pyörii eteen päin
Se elää vailla kuolemaa
Sen rintaan mahtuu kokonainen
Riemu Armadan
Kun mies on kakskytvuotias
On kaikki pallot ilmassa
Sen ahnaat kielisuudelmat
On hetken lupausta ilman huomista
Se ei kauaa pysy paikoillaan
Rakkausrunon rutistaa
Olan yli heittää roskikseen
Ja kaataa kaljaa koneeseen
Se on hyvä hyvä mies
Paha paha mies
Ruma ruma mies
No mikä mies, mikä mies, mikä mies, mikä mies?
Hyvä hyvä mies
Paha paha mies
Hyvä, paha, ruma mies
No mikä mies, mikä mies, mikä mies, mikä mies?
Kun mies on kolkytvuotias
Koko maailma on hallussa
Varma katse valitsee
Äidin tuleville kersoilleen
Kun mies on nelkytvuotias
Se ravaa terapiassa
Ja nuuhkii rakentamansa
Talon kellarista hometta
Hyvä hyvä mies, paha paha mies, ruma ruma mies No mikä mies, mikä mies,
mikä mies, mikä mies?
Hyvä hyvä mies, paha paha mies, hyvä, paha, ruma mies No mikä mies, mikä mies,
mikä mies, mikä mies?
Kun mies on viiskytvuotias
Alla röhkii kuuma harrikka
Se näyttää jätkät kellistin
Kyytiin nuoren, kauniin sellistin
Kun mies on kuuskytvuotias
Se etsii sopusointua
Ja luostarien hiljaisuus
Hoivaa palelevaa sielua
Kun mies on seitkytvuotias
Se seuraa hiljaa tornista
Kun nuoret miehet lankeaa
Vanhaan ansaan vuorollaan
Hyvä hyvä mies, paha paha mies, ruma ruma mies No mikä mies, mikä mies,
mikä mies, mikä mies?
Hyvä hyvä mies, paha paha mies, hyvä, paha, ruma mies No mikä mies, mikä mies,
mikä mies, mikä mies?
Hullun pojan rohkeutta
Ja nuoren miehen voimia
Ja vanhan pöllön viisautta
Ei voi koskaan saada kerralla
Silti kerroksittain kaikki tää
Pakka roiskittua elämää
On laskoksissa hyllyssä
Vanhan miehen mielessä
Padapa-dapa, pada, dadappada…
Hyvä hyvä mies, paha paha mies, ruma ruma mies, No mikä mies, mikä mies,
mikä mies, mikä mies?
Hyvä hyvä mies, paha paha mies, hyvä, paha, ruma mies No mikä mies, mikä mies,
mikä mies, mikä mies?
Şarkı sözü çevirisi
Bir erkek on yaşında olduğunda
Saçları rüzgarda sallanıyor
Islak yanaklarında
Sümük ve ravent pasta
Tekerlekleri öne doğru dönüyor
Ölüm olmadan yaşıyor
Bütün bir sandığı var.
Armadan'ın Sevinci
Bir erkek iki yaşında olduğunda
Havada tüm topları vardır
Onun açgözlü dil öpücükler
Yarın olmadan bir anın sözü var
Hiçbir yerde uzun süre kalmaz.
Aşk şiiri egzersizi
Omzumun üzerinden çöpe at.
Ve uçağa bira dökün
O iyi bir adam.
Kötü kötü adam
Çirkin çirkin adam
Peki, hangi adam, hangi adam, hangi adam, hangi adam?
İyi adam
Kötü kötü adam
İyi, kötü, çirkin adam
Peki, hangi adam, hangi adam, hangi adam, hangi adam?
Bir erkek kolky yaşında olduğunda
Tüm dünya elinde
Kendine güvenen bakışları seçer
Gelecekteki çocukları için anne
Bir erkek dört yaşında olduğunda
Terapide yarışıyor.
Ve ne inşa ettiğini kokluyor
Evin bodrumundan kalıp
İyi iyi adam, kötü kötü kötü adam, çirkin çirkin adam iyi ne adam, ne adam,
hangi adam, hangi adam?
İyi iyi adam, kötü kötü kötü adam, iyi, kötü, çirkin adam iyi ne adam, ne adam,
hangi adam, hangi adam?
Bir erkek beş yaşında olduğunda
Aşağıda sıcak bir Harrier var.
Size kellist'i gösteriyor.
Genç, güzel bir çellist al
Bir erkek altı yaşında olduğunda
Uyum istiyor
Ve manastırların sessizliği
Soğuk bir ruh beslemek
Bir erkek yedi yaşında olduğunda
Kuleden sessizce takip ediyor
Genç erkekler düştüğünde
Eski tuzak sırayla
İyi iyi adam, kötü kötü kötü adam, çirkin çirkin adam iyi ne adam, ne adam,
hangi adam, hangi adam?
İyi iyi adam, kötü kötü kötü adam, iyi, kötü, çirkin adam iyi ne adam, ne adam,
hangi adam, hangi adam?
Çılgın çocuğun cesareti
Ve genç adamın gücü
Ve eski baykuşun bilgeliği
Asla bir kerede alınamaz
Hala burada her şeyi katmanlı
Sıçrayan hayat bir güverte
Rafta pileler var
Yaşlı adamın zihninde
Padapa-dapa, pada, dadappada…
İyi iyi adam, kötü kötü kötü adam, çirkin çirkin adam, iyi ne adam, ne adam,
hangi adam, hangi adam?
İyi iyi adam, kötü kötü kötü adam, iyi, kötü, çirkin adam iyi ne adam, ne adam,
hangi adam, hangi adam?