Twiztid — A Little Fucked Up şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Twiztid adlı sanatçının "A Little Fucked Up" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I know you hate it Butcher knife is serrated
Ever since I could mate
I’ve been murder infatuated, morbidly fascinated
So keeping me medicated is probably the only way
That I’m ever safe to come play with
Hard to understand like I’m speaking another language
To people who never wrapped up a body inside a blanket
And heave it into a river with heavy shit
That’ll take ya to the bottom
I’m telling y’all
Hang with the down trodding
From causing your town problems
I’m feeding your broke condoms
Full of my cum squadrons
Come from along, got 'em all wrong
So please don’t be surprised when you sleep with my chainsaw
Addicted to getting brain from dumb broads with smut mouths
To keep away from them bum thoads that go all out
And I’m rap’s equivalent to a chemical fallout
And I’m only here to let them demon dogs out
I’m a little bit fucked up in the head
Who wanna see their skulls outside of they face?
Tuck their tongue inwards just to see how they soul tastes
Fingers through their temples, touching brains as they meditate
In a cannibalistic, pessimistic, zombie-like state
Overcome and I ain’t infected by the sickness
My mind’s lights out, total darkness and bring the wicked
Like a soul weaver, weaving in and out of consciousness
Like the nightmare you can’t contain in your sleep, so bitches
Here to move for the thought, a headless body on the wall
Is it your body? Where’s your head?
It must be down the hall, is it tangled in intestines?
Screaming and trying to reconnect
In hopes of reanimating a head to a severed neck
I’m a mad man, ate blocks with light malice in hammock
A couple buckles short of our straightjacket
I’m manic depressant — in an essence, I’m fucked up Can’t blast images that appear, and the voices never stop
Even when I cover my ears
I never said that I was sane
Something inside my brain got me crazy
Fuck, call me deranged
Fuck, label me weird and strange
There’s a thousand voices that say
I should take my broken mind and maybe just do away with it Fuck it, give me another minute
I’ll be laughing, making a casket, laying my ass in it Fuck it, forget it, I’ve already made it and laid in it And nothing’s different, my head keeps spinning and I keep grinning
Cause I’m a lunatic laughing
Right from the beginning all the way to the nuthouse
I’ll be the opposite of winning but right now
I’m only here to kidnap women and children, and turn the lights out
I’ve given a hundred degrees of insanity, please
Go get your kids and your wife out
It’s only seconds until I go get the knives out
And I told you I’m a couple bulbs short up in my lighthouse
Şarkı sözü çevirisi
Nefret ettiğini biliyorum kasap bıçağı tırtıklı
Çiftleşebildiğimden beri
Cinayete aşık oldum, acı verici bir şekilde büyülendim
Bu yüzden beni ilaçla tutmak muhtemelen tek yoldur
Benimle oynamak için her zaman güvendeyim.
Başka bir dil konuşuyormuşum gibi anlamak zor
Bir vücudu battaniyenin içine sarmayan insanlara
Ve ağır bok ile bir nehre Kaldır
Bu seni dibe götürecektir.
Hepinize söylüyorum
Aşağı trodding ile asmak
Kasabanızın sorunlarına neden olmaktan
Kırık prezervatiflerini besliyorum.
Tam arasında benim boşalmak squadrons
Birlikte gel, hepsini yanlış anladım
Bu yüzden lütfen testere ile uyurken şaşırmayın
Müstehcen ağızları ile aptal orospular beyin almak için bağımlısı
Onları uzak tutmak için serseri gitmek tüm dışarı thoads
Ve ben rap'in kimyasal bir serpinti eşdeğeriyim
Ve burada sadece şeytan onlara izin köpekler kalmadı
Kafamda biraz berbat durumdayım.
Kim kafataslarını yüzünün dışında görmek ister?
Sadece ruhun tadını görmek için dillerini içeri sokun
Tapınaklarında parmaklar, meditasyon yaparken beyinlere dokunuyor
Yamyam, kötümser, zombi benzeri bir durumda
Üstesinden gel ve hastalığa yakalanmadım.
Zihnimin ışıkları söndü, toplam karanlık ve kötüleri getir
Bir ruh dokumacısı gibi, bilincin içinde ve dışında dokuma
Bir rüyada tutamayacağın bir kabus gibi, bu yüzden orospular
Burada düşünce için hareket etmek, duvarda başsız bir vücut
Vücudun mu? Kafan nerede?
Koridorun sonunda olmalı, bağırsaklara mı karışmış?
Çığlık atıyor ve yeniden bağlanmaya çalışıyor
Bir başı kopmuş bir boynuna yeniden canlandırma umuduyla
Ben deli bir adamım, hamakta hafif kötülük ile bloklar yedim
Bizim deli gömleği kısa bir çift tokaları
Ben bir manik depresanım — özünde, ortaya çıkan görüntüleri patlatamıyorum ve sesler asla durmuyor
Kulaklarımı kapattığımda bile
Aklı başında olduğumu hiç söylemedim.
Beynimin içindeki bir şey beni delirtti.
Lanet olsun, bana deli de
Kahretsin, garip ve tuhaf beni etiketi
Böyle bin bir ses var
Kırık aklımı almalı ve belki de onu bitirmeliyim, siktir et, bana bir dakika daha ver
Güleceğim, bir tabut yapacağım, kıçımı içine koyacağım, siktir et, unut gitsin, zaten yaptım ve içine koydum ve farklı bir şey yok, başım dönmeye devam ediyor ve sırıtmaya devam ediyorum
Neden bir deli gülüyorum
En başından itibaren tımarhaneye kadar
Kazanmanın tam tersi olacağım ama şu anda
Buraya sadece kadınları ve çocukları kaçırmak ve ışıkları kapatmak için geldim.
Yüz derece delilik verdim, lütfen.
Çocuklarına ve karına git
Bıçakları çıkarana kadar sadece birkaç saniye kaldı.
Ve sana deniz fenerimde birkaç ampul eksik olduğumu söylemiştim.