U-God — Night The City Cried şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, U-God adlı sanatçının "Night The City Cried" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Night falling, red dawn, without warning or beef
Late night city life, in the dark Manhattan fog, creep
wit' cats and dogs become meat
All that is sacred
My body lay naked
Aching for some weeks, maybe it was a hostage taken
Some money making Jamaican
High for thuggery disgrace on did him ugly, kicked his bloody face in Maybe he was mistaken for some great man
In a dirty place he lay in a gray basement
Shaking his scabs, crack bag, stabbed up four times, strong!
With a long rusty Jason
Dumped the smoldering corpse in a dumpster truck of garbage
In this mad man hell he laid in Logical was hatred
Some replacement killer came through, left small traces
Engraved his chest
Left him for death
Left him on his last breath
Crawling, just to make a statement (hu hu huh)
In this matrix
Subconsciously gazing the soft shell of a man
Somehow found, amazing!
By the department of sanitation
Under city lights to the hospital
Hit him with the chest rockers, shockers
Pop him open just to keep his heart racing (Clear)
Will he make it?
Will he survive?
Terror in his eyes
Night the city cries
Payback is crime
He damn near died
Banished my wounds not mine
The city cries, drama ride
Guns out the window, slide
Before me now the city cries
(U-God)
Unconscious for months (beep beep)
Deep in coma shock
When you awoke, it was hope
Dry throat
Choking off tools, being fed ice cubes
Pain in you head
Change of the bed
Doped up and soaking while police on top
Doctors monitor your heart (heart beating)
Sergeant Bilko came in with some zombie ass cops
What we have here the chief embraces
In his hands he pulls out two briefcases
A picture popped up on computer
One woman, one man, sharpshooter
He asked you do you remember these two faces?
'Mind you you’re blind, completely hung out to dry, victimized
Violated as if you was raped
What the hell
You escape well
Police investigated the scene
Scrape the crime scene
Down to the bone panel
While you lay frail in the enamel
Under you nails in the scuffle
You scratched some DNA samples that match
The blood on your clothes are not yours, it was his
Right before you blacked out, took that blow
In September, you can’t remember
You ripped his nose ring
Right out his nose
Before he took it four times in the ribs
But somehow he lived
>From the little bit of blood you grabbed
His skin type, you ran it back to forensic labs
Your finger prints popped up This is where it begins
Your street name was Henry the Saint
Staten Island’s where your crib was at Park Hill project was your outlet
You was a target
Or organized outfit
Not by the mafia, this where it get chills
Your wife hired some hitman to kill you for your ten million dollar will
Money fund drill
Booby trapped perhaps
Left his food for the rats
Now…
Will you make it?
Will you survive?
Terror in your eyes
Night the city cries
Payback is crime
You damn near died
Bandaged by wounds not mine
The city cries, drama ride
Guns out the window slide
Before me now the city cries
(U-God)
One cop’s weakness
Was heroic, he exposed pieces
Leaked out information
On surveillance where his wife was staying
Police tracked her down
Blood hound on the east side of town
In some skyscraper
They had video tapes of her
And some porn star fling, her and the next door neighbor
And the killer with the nose ring
But the police didn’t have a case
'Cause the victim couldn’t remember a thing
Not even a face
He had to clear his name
He bit off more than he could chew
His absent minded flash backs grew
And grew to hate
He had to escape
To ICU
On the second day he came through
He concocted the impossible
The psych' slipped out the cuffs
Somehow killed to armed guards (bang, bang)
Grabbed their guns
Before he fled the hospital, slivers into the night
If police hunting was right
He’s seeking for justice
Off point bulletin
On a black male Jamaican
Meanwhile a dark lookable crook
Is in a alleyway for retaliation
A limo pulled across the street from a gas station
He saw his wife
And the nigga that knifed him
He wanted to mash him
He was real patient
A devilish growl sensation
And the rain grew to a foul meditation (sound of rain)
Of betrayal, murder revenge
Bitch that set you up will get hers in the end
In the hall of the lobby floor
Security on post
Got gun butted three times in the head with the old dusty toast
Now he slipped past the video cameras undetected
To the 25th floor
Apartment 504
When he rang the bell (ding dong) sweet voice said
She cracked it open, her reply I thought you was dead
In a matter of seconds and inches
The door was hanging off the hinges (crash)
Her eyes met the metal
She screamed Oh my God
Out the back room the killer with the nose ring
Smashed the nigga in the head with a porcelain vase
Shots ricochet like lightning roads
Put the bimbo in arms
The drapes caught on fire, with no alarm
They crashed out the window, but they somehow held on Dangling from a hundred stories high
Don’t doubt him
Will he make it?
Continued next album
Will he make it?
Will he survive?
Terror in his eyes
Night the city cries
Payback is crime
He damn near died
Bandaged by wounds not mine
The city cries, drama ride
Guns out the window slide…
Golden Arm is as good as his reputation says
With his bare hands he stood all of us off
And if he had weapons…
Golden Arm never uses weapons
Says he doesn’t need them
He says using his bare arms is the best
And he’s probably right
Nobody’s beaten him yet
Just using his arms he beat us all then
We had no chance
He had us cold
Şarkı sözü çevirisi
Gece düşen, kırmızı Şafak, uyarı veya sığır eti olmadan
Gece geç şehir hayatı, Karanlık Manhattan sis, sürünme
kediler ve Köpekler et haline gelir
Bütün bunlar kutsaldır
Vücudum çıplak yatıyordu
Birkaç hafta boyunca ağrıyordu, belki de rehin alındı
Biraz para kazanmak Jamaikalı
Haydut rezalet için yüksek onu çirkin mi, kanlı yüzünü tekmeledi belki de bazı büyük adam için yanlış oldu
Kirli bir yerde gri bir bodrumda yatıyordu
Onun kabukları sallayarak, çatlak çanta, dört kez bıçakladı, güçlü!
Uzun paslı Jason ile
Yanan cesedi çöp kutusuna attı
Mantıksal olarak koydu Bu deli adamın nefretti
Yedek bir katil geldi, küçük izler bıraktı.
Göğsüne kazınmış
Ölüm için onu terk
Onu son nefesinde bıraktı
Sürünerek, sadece bir açıklama yapmak için (hu hu Hu)
Bu matriste
Bilinçaltında bir erkeğin yumuşak kabuğuna bakıyor
Bir şekilde bulundu, şaşırtıcı!
Sanitasyon Bölümü tarafından
Şehir ışıkları altında hastaneye
Göğüs rock'çılarla, şokçularla vur
Sadece kalbini daha hızlı tutmak için aç (açık)
Yaşayabilecek mi?
Yaşayacak mı?
Gözlerinde terör
Gece şehir ağlıyor
İntikam suçtur
Neredeyse öldü
Yaralarımı sürgün ettim, benim değil.
Şehir ağlıyor, drama yolculuğu
Silahlar pencereden dışarı, slayt
Şimdi şehir ağlıyor
(U-Tanrı)
Aylarca bilinçsiz (bip bip)
Komada derin şok
Uyandığında, umut oldu
Kuru boğaz
Araçları boğmak, buz küpleri ile beslemek
Sen ağrı Başkanı
Yatak değişimi
Doped yukarı ve soaking süre polis üzerinde üst
Doktorlar kalbinizi izler (kalp atışı)
Çavuş Bilko birkaç zombi polisle geldi.
Burada ne var şef kucaklıyor
Elinde iki evrak çantası çıkardı
Bilgisayarda bir resim ortaya çıktı
Bir kadın, bir adam, keskin nişancı
Bu iki yüzü hatırlıyor musun diye sordu.
- Dikkat et, körsün, tamamen kurumaya takıldın, kurban oldun.
Tecavüze uğramış gibi tecavüze uğradın.
N'oluyor
İyi kaçıyorsun.
Polis olay yerini araştırdı
Suç mahallini kazıyın
Kemik paneline kadar
Emaye içinde zayıf yatarken
Altında çiviler içinde the scuffle
Bazı DNA örneklerini çizdin.
Giysilerindeki kan senin değil, onun kanıydı.
Bayılmadan hemen önce, o darbeyi aldın.
Eylül ayında, hatırlayamazsın
Burun halkasını yırttın.
Burnundan dışarı doğru
Kaburgalarından dört kez almadan önce.
Ama bir şekilde yaşadı
> Yakaladığın kandan
Deri tipi, adli tıp laboratuvarlarına götürmüşsün.
Parmak izlerin ortaya çıktı. işte burada başlıyor.
Sokağın adı Aziz Henry'ydi.
Staten Island'da beşiğinizin Park Hill'de olduğu yer proje sizin çıkış noktandı
Sen bir hedeftin.
Veya organize kıyafet
Mafya tarafından değil, burada titreme var
Karın, on milyon dolarlık vasiyetin için seni öldürmesi için bir kiralık katil tuttu.
Para Fonu matkap
Belki de bubi tuzağa düştü
Fareler için yemeğini bıraktı.
Şimdi…
Başaracak mısın?
Hayatta kalacak mısın?
Gözlerinde korku
Gece şehir ağlıyor
İntikam suçtur
Neredeyse ölüyordun
Yara bandajı benim değil
Şehir ağlıyor, drama yolculuğu
Silahlar pencereden dışarı kayar
Şimdi şehir ağlıyor
(U-Tanrı)
Bir polisin zayıflığı
Kahramanca davrandı, parçaları açığa çıkardı
Sızan bilgi
Karısının kaldığı yerde gözetim altında.
Polis onu buldu.
Şehrin doğu tarafında Blood hound
Bazı gökdelenlerde
Onun video kasetleri vardı.
Ve bazı porno yıldızı kaçamak, o ve yandaki komşu
Ve burun halkası olan katil
Ama polisin bir davası yoktu.
Çünkü kurban hiçbir şey hatırlamıyordu.
Her hangi bir yüz
Onun adını temizlemek için vardı
Çiğneyebileceğinden daha fazla ısırdı.
Onun dalgın flaş sırtları büyüdü
Ve nefrete dönüştü
Kaçmak zorundaydı
YOĞUN bakıma
İkinci gün ayağa kalktı
İmkansızı uydurdu.
Psikolog kelepçeleri çıkardı.
Bir şekilde silahlı muhafızlara öldürüldü (bang, bang)
Silahlarını yakaladı
Hastaneden kaçmadan önce, gece şeritleri
Polis AVI doğru olsaydı
Adalet arıyor
Kapalı nokta bülteni
Siyah bir erkek Jamaikalı
Bu arada karanlık görünümlü bir dolandırıcı
Misilleme için bir ara sokakta
Bir benzin istasyonundan caddenin karşısına bir limuzin çekildi
Karısını gördü
Ve onu bıçaklayan zenci
Püre için istiyordu onu
Gerçekten sabırlı biri
Şeytani bir hırıltı hissi
Ve yağmur kötü bir meditasyona dönüştü (yağmurun sesi)
İhanet, cinayet intikamı
Seni ayarlayan kaltak sonunda onunkini alacak
Lobi katının salonunda
Posta güvenliği
Eski tozlu tost ile kafasına üç kez silah çarptı
Ve şimdi fark edilmeden video kameralardan geçti
25. kata.
Daire 504
Zili çaldığında (ding-dong) tatlı bir sesle şöyle dedi:
Kapıyı kırdı, cevabı öldü sandım.
Birkaç saniye ve inç içinde
Kapı menteşelerden sarkıyordu (kaza)
Gözleri metalle buluştu
Çığlık attı Aman Tanrım
Arka odada burun halkası olan katil
Bir porselen vazo ile kafasına zenci çökerttiğini
Çekim Yıldırım yollar gibi sekerek
Bimbo'yu kollarına koy
Perdeler alev aldı, hiçbir alarm ile
Pencereden düştüler, ama bir şekilde yüz kat yükseklikten sarkmaya devam ettiler
Hiç şüphe yok ona
Yaşayabilecek mi?
Bir sonraki albümün devamı
Yaşayabilecek mi?
Yaşayacak mı?
Gözlerinde terör
Gece şehir ağlıyor
İntikam suçtur
Neredeyse öldü
Yara bandajı benim değil
Şehir ağlıyor, drama yolculuğu
Silahlar pencereden dışarı kayar…
Altın kol, itibarının söylediği kadar iyi
Çıplak elleriyle hepimizden uzak durdu.
Ve eğer silahları olsaydı…
Altın kol asla silah kullanmaz
Onlara ihtiyacı olmadığını söylüyor.
Çıplak kollarını kullanmanın en iyisi olduğunu söylüyor.
Ve muhtemelen haklı.
Henüz kimse onu dövmedi.
Kollarını kullanarak hepimizi dövdü.
Hiç şansımız yoktu
Bizi üşüttü.