U.S. Royalty — The Desert Won't Save You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, U.S. Royalty adlı sanatçının "The Desert Won't Save You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ain’t got no money for your pretty things*
Don’t need no pity just listen to me Girl you got taste but you got lyin eyes
There’s a strong desert wind
And its creepin, creepin in Across the waves across the sky
The taste, on your lips
feel the blood drip down to your open hands
Her eyes, witches eyes
They’ll steal the only soul that you’ve ever known
As we walk down this desert road
Feel the sun leech life from my bones
We both know, there’s no turning back
As the vultures fly overhead
Ah they’re circlin’circlin’the dead
Place your blame down, no one’s goin home
Evenings dawn spread across the tapestry of the sky
Watchful eyes, never knowing quite what they mean
Careful footsteps on the waking of the dawn
Watch
Oh this is the season of, my prime
We’re gonna lay her down in the sands of time
Oh baby please you know I’m with you all way
Don’t doubt me now, not another day
Oh sister please, you know I hear you call
I’m gonna lay you down, ah baby now
Oh people please won’t you hear me call
I’ll lay you down, oh sister now, oh baby now
They ain’t comin’for me, ah babe
Our time has come, just let me be

Şarkı sözü çevirisi

O güzel şeyler senin için hiç para yok*
Acıma gerek yok sadece beni dinle kızım tadı var ama yalan gözlerin var
Güçlü bir çöl rüzgarı var
Ve onun sürünen, gökyüzünde dalgalar arasında sürünen
Tadı, dudaklarında
kanın açık ellerinize damladığını hissedin
Gözleri, cadıların gözleri
Bildiğin tek ruhu çalacaklar.
Bu ıssız yolda yürürken
Güneş sülük hayatını kemiklerimden hisset
İkimiz de biliyoruz ki, geri dönüş yok
Akbabalar havai uçarken
Ah, ölülerin etrafında dönüyorlar.
Suçu üstüne at, kimse eve gitmiyor.
Akşamları Şafak gökyüzünün goblenine yayıldı
Dikkatli gözler, ne anlama geldiğini asla bilemez
Şafağın uyanışında dikkatli ayak sesleri
İzlemek
Oh, bu benim en iyi mevsimim
Onu zamanın kumlarına yatıracağız.
Oh bebeğim, lütfen her zaman seninle olduğumu biliyorsun.
Şimdi benden şüphe etme, başka bir gün değil
Oh kardeşim, lütfen, aradığını duyduğumu biliyorsun.
Seni yatıracağım, ah bebeğim.
Ah insanlar lütfen beni duymuyor musun?
Seni yatıracağım, şimdi kardeşim, şimdi bebeğim
Beni öldürmek için geliyor değiller, bebeğim ah
Bizim zamanımız geldi, sadece beni bırak