Udo Jürgens — Mein Freund, der Clown şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Udo Jürgens adlı sanatçının "Mein Freund, der Clown" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ein greller Lichtstrahl fällt
Durch das Zirkuszelt:
Gleich wird er erscheinen!
Von draußen hört man schon,
Sein gold’nes Saxophon
Wie ein Baby weinen.
Da torkelt er heran,
Fängt zu lachen an, so wie er Allein es nur kann.
Lachen kann von Mensch zu Mensch so leicht
Eine gold’ne Brücke bau’n!
Wer hat das so oft wie du erreicht,
Wie du, mein Freund, der Clown?
Weil ich dich so viele Jahre lang
Schon bewund’re und bestaun',
Nimm von mir dies kleine Lied als Dank
An dich, mein Freund, der Clown.
Sein Anzug glitzert bunt,
Rot der breite Mund,
Viel zu groß die Ohren.
Dann hört man nur noch sie,
Seine Melodie,
Leise, traumverloren…
Da stolpert er und fällt,
Und ein lauter Jubel durchbraust
Das riesige Zelt.
Einer, der im Pech noch lauter lacht,
Dem die Kinder blind vertrau’n,
Der aus Großen wieder Kinder macht,
Bist du, mein Freund, der Clown!
Er hält uns mit Humor,
Wie im Spiegel, vor,
Fehler, die wir machen…
Wir seh’n zwar sein Gesicht,
Doch das wahre nicht,
Hinter seinem Lachen…
Schön, dass es einen gibt,
Der die Menschen kennt und sie doch
Immer noch liebt!
Keiner, der wie du das Kunststück kann:
Kalte Herzen aufzutau’n!
Mehr für uns als mancher große Mann
Tust du, mein Freund, der Clown.
Dass die ganze Welt ein Zirkus ist,
Kann wohl nur ein Narr durchschau’n.
Einer, der das weiß und nie vergisst,
Bist du, mein Freund, der Clown,
Mein Freund, der Clown.

Şarkı sözü çevirisi

Parlak bir ışık demeti düşer
Sirk çadırı aracılığıyla:
Bir anda zuhur edecek!
Dışarıdan zaten duyabiliyorsun,
Onun gold'nes saksafon
Bir Bebek gibi ağlıyordu.
O kadar sendeleyerek beri,
Tek başına gülmeye başlar.
Kahkaha kişiden kişiye çok kolay olabilir
Altın bir köprü inşa et!
Bunu sizin kadar sık kim başardı,
Senin gibi Palyaço dostum?
Çünkü yıllardır seninle birlikteyim.
Zaten hayranlık re ve bestaun',
Bu küçük şarkıyı benden teşekkür olarak al
Sana Palyaço dostum.
Elbisesi parlak bir şekilde parlıyor,
Kırmızı geniş ağız,
Çok kulakları büyük.
O zaman sadece onları duyuyorsun,
Onun Melodisi,
Sessiz, Rüyalarda Kayıp…
Sonra tökezledi ve düştü,
Ve yüksek sesle bir tezahürat kükrüyor
Büyük çadır.
Kötü şansla daha da yüksek sesle gülen biri,
Çocukların körü körüne güvendiği,
Çocukları büyük olanlardan kim yapar,
Sen Palyaço dostum musun?
Bizi esprili tutar,
Aynada olduğu gibi, daha önce,
Yaptığımız hatalar…
Ama yüzünü görüyoruz.,
Ama bu da doğru değil.,
Kahkahalarının arkasında…
Güzel bir tane var,
Kim bilir bu insanlar ve yine de onlar
Hala seviyor!
Kimse sizin gibi feat yapabilirim :
Açılmak için soğuk kalpler!
Bizim için birçok büyük adamdan daha fazlası
Sen, Palyaço dostum.
Bütün dünya bir sirk olduğunu,
Sadece bir aptal görebilir.
Bilen ve asla unutmayan biri,
Sen, arkadaşım, Palyaço musun,
Palyaço arkadaşım.