Udo Jürgens — Never Give Up - Gib niemals auf şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Udo Jürgens adlı sanatçının "Never Give Up - Gib niemals auf" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Das, was man Leben nennt,
Wenn eine Liebe rettungslos in Flammen steht.
Wenn ein Gestern ungeschminckt
Das Heute niederringt,
Dann sag' mir bitte, daß es morgen weitergeht.
We had our share of rain,
Those days of tears and pain,
Although our love should be the greatest love of all.
Doch die Dunkelheit vergeht,
Wenn Liebe neu entsteht!
And if we wanna fly, we’ve got to learn to fall…
Let’s try again
To touch the stars; it’s all because of you.
Gib niemals auf:
Bedingungslos! — Ins Morgen führst nur du!
With no one else but you …
Never give up — never give up — never give up Gib niemals auf, bewahr' den Traum,
Nichts hält uns auf, kein Berg, kein Zaun!
Never give up — never give up — never give up Das, was du willst, ist wesentlich,
Gib niemals auf und glaub' an dich!
The day follows the night.
Und Wunden heilt die Zeit.
Forever and a day our love will dry the tears!
Die Zweifel geh’n vorbei.
Our love will never die!
Nur deinetwegen überlebt der Mut in mir.
Let’s try again
To touch the stars,
And then our dreams come true!
Gib niemals auf,
Denn Glück und Leid gehören auch dazu!
With no one else but you…
Never give up — never give up — never give up
'Cause life means daily ups and downs,
We’ve balanced them like crazy clowns!
Never give up — never give up — never give up Gib niemals auf, bewahr den Traum,
Nichts hält uns auf, kein Berg, kein Zaun!
Aus zerbroch’nen Steinen wird ein Haus…
And a fallin' star leads in tomorrow…
Never give up — never give up — never give up (usw.)

Şarkı sözü çevirisi

Das, adam Leben nennt oldu,
Wenn eine Liebe Rettungslos içinde Flammen steht.
Wenn ein gestern ungeschminckt
Das Heute niederringt,
Dann sag' mir bitte, daß es morgen weitergeht.
Yağmurdan payımızı aldık,
Gözyaşları ve acı o günler,
Her ne kadar aşkımız en büyük aşk olsa da.
Doch die Dunkelheit vergeht,
Wenn Liebe neu entsteht!
Ve eğer uçmak istiyorsak, düşmeyi öğrenmeliyiz.…
Tekrar deneyelim
Yıldızlara dokunmak senin sayende.
Gib niemals auf:
Bedingungslos! - Ins Morgen führst nur du!
Ama başkası yok senin …
Asla PES etme - asla PES etme - asla PES etme Gib niemals auf, bewahr ' den Traum,
Nichts hält uns auf, kein Berg, kein Zaun!
Asla PES etme - asla PES etme - asla PES etme Das, was du willst, ist wesentlich,
Gib niemals auf und glaub ' an dich!
Gün geceyi takip eder.
Und Wunden heilt die Zeit.
Sonsuza dek ve bir gün aşkımız gözyaşlarını kurutacak!
Die Zweifel geh'n vorbei.
Aşkımız asla ölmeyecek!
Nur deinetwegen überlebt der Mut in mir.
Tekrar deneyelim
Yıldızlara dokunmak için,
Ve sonra hayallerimiz gerçek oldu!
Gib niemals auf,
Denn Glück und Leid gehören auch dazu!
Ama başkası yok senin…
Asla PES etme - asla PES etme-asla PES etme
Çünkü hayat günlük iniş ve çıkışlar demektir.,
Onları deli Palyaçolar gibi dengeledik!
Asla PES etme - asla PES etme - asla PES etme Gib niemals auf, bewahr den Traum,
Nichts hält uns auf, kein Berg, kein Zaun!
Aus zerbroch'nen steinen wird ein Haus…
Ve yarın düşen bir yıldız yol açar…
Asla PES etme - asla PES etme-asla PES etme (usw.)