Ugly Duckling — It Want To Believe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ugly Duckling adlı sanatçının "It Want To Believe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah yeah, I’ve heard it before
It’s just a bunch more words that I’m sure to ignore
This time I’ll need evidence, you know exhibit A
And if it’s secret, leak it, give it away
You’ll drop hints, but never a fact
And it’s a trap, gonna have to do better than that
I don’t wanna be a fool, I’m feeling naive
So please write it all down, leave it easy to read
In clear, concise, nice plain English
I get tripped up trying to distinguish
The pimp from the pastor, meek from the moocher
So tell me then, are you a friend or a user
Who sets a trap like a web to a fly
So come right and exact, look me dead in the eye
And don’t sell me, promise me, tell me
Honestly, why
Can you give me some kind of sign
A meaning defined so I can believe
Can you give me a way to be sure
I can trust in your word
Cause that’s what I need
Can you give me a reason for change
You’ll need to explain so I can believe
Can you give me a moment of truth
And indisputable proof cause that’s what I need
Because I wanna believe, I wanna believe
Because I wanna believe, I wanna believe
Ok I made my point, I’ll need to see it to believe it
And anyway, faith is so inconvenient
Dealing with the guilt, feeling hypocritical
I just end up being sick and miserable
Life’s fast, I need to try to maximize
Self gratify, till I collapse and die
What then, I don’t wanna think about it
It’s too deep, I gotta keep my head clouded
So give me entertainment and happy pills
And we’ll pretend it’s all sunshine and daffodils
It’s what I’ve done since I was two years old
And if it’s true you can lose your soul
Well I just laugh at your statement of facts
Don’t say absolute, you’ll get taken to task
I don’t really wanna change and my life is in vain
Then I ask
Because I wanna believe, but I don’t wanna believe
Because I wanna believe, but I don’t wanna believe
I wanna believe, but I don’t wanna believe
Einstein take me on outta here

Şarkı sözü çevirisi

Evet, Evet, daha önce de duydum.
Bu sadece görmezden geleceğime emin olduğum bir sürü kelime
Bu kanıta ihtiyacım var zaman, Bir Sergisi var
Ve eğer bu bir sırsa, sızdırın, verin
İpuçlarını düşüreceksin, ama asla bir gerçek değil
Ve bu bir tuzak, bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacak
Aptal olmak istemiyorum, saf hissediyorum.
Bu yüzden lütfen hepsini yazın, okunması kolay bırakın
Açık, özlü, güzel düz İngilizce
Ayırt etmeye çalışırken takılıyorum.
Papazdan pezevenk, moocher'dan meek
Öyleyse bana bir arkadaş mı yoksa kullanıcı mı olduğunu söyle
Kim bir sinek için bir örümcek ağı gibi bir tuzak kurar
Bu yüzden doğru ve doğru gel, gözlerimin içine bak
Ve beni satma, söz ver, söyle
Dürüst olmak gerekirse, neden
Bana bir işaret verebilir misin
İnanabilmem için tanımlanmış bir anlam
Bana emin olmak için bir yol verebilir misiniz
Sözüne güvenebilirim.
İhtiyacım olan buydu zaten
Bana değişim için bir sebep verebilir misin
Açıklamak zorundasın ki inanabileyim.
Bana bir dakika gerçek verebilir misin
Ve tartışılmaz bir kanıt, çünkü ihtiyacım olan şey bu
Çünkü inanmak istiyorum, inanmak istiyorum
Çünkü inanmak istiyorum, inanmak istiyorum
Tamam, ne demek istediğimi anladım, buna inanmak için onu görmem gerekecek
Ve her neyse, inanç çok rahatsız edici
Suçluluk duygusuyla başa çıkmak, ikiyüzlü hissetmek
Sonunda hasta ve mutsuz oluyorum.
Hayat hızlı, en üst düzeye çıkarmaya çalışmalıyım
Kendini tatmin et, ben çökene ve ölene kadar
O zaman düşünmek istemiyorum.
Çok derin, kafamı bulanık tutmalıyım.
Bu yüzden bana eğlence ve mutlu haplar ver
Güneş ışığı ve Nergis gibi davranacağız.
İki yaşımdan beri yaptığım şey bu.
Ve eğer bu doğruysa, ruhunu kaybedebilirsin.
Eh, sadece gerçeklerin ifadesine gülüyorum
Mutlak deme, göreve alınacaksın
Gerçekten değişmek istemiyorum ve hayatım boşuna
O zaman soruyorum
Çünkü inanmak istiyorum ama inanmak istemiyorum.
Çünkü inanmak istiyorum ama inanmak istemiyorum.
İnanmak istiyorum, ama inanmak istemiyorum
Einstein beni buradan çıkar.