Vallanzaska — Il senso dei 5 sensi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Vallanzaska adlı sanatçının "Il senso dei 5 sensi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Figliolo guarda un giorno, tutto questo sarà tuo
Le vedi le mie rughe, un giorno saran tue
La vedi questa pancia, un giorno sarà tua
Lo vedi il buco in terra, un giorno tu ci andrai
Figliolo ascolta un giorno, tutto questo sarà tuo
Senti le ossa stridere, un giorno saran tue
Lo senti il rumore della tosse, un giorno sarà tua
Riesci a sentire tutto questo, poi non sentire più
Figliolo assaggia, è un formaggino Mio
Nella minestrina che un giorno sarà tua
Lesso sempre lesso, e il venerdì solo verdura
Il gusto pieno della vita, un giorno finirà
Ascoltami vecchio, hai finito adesso
La vedi questa cippa, la senti questa voce
L’odorato c'è il tatto pure, cosi come il sapore
Anche il polso è regolare insomma, non sono tuo figlio
Io son Pastori Bruno .3° B Oh si ricorda ma si il nipote della Sandra, dai, il cugino dell’Irene
Irene Grandi rai, si sente bene? Noo portate i sali
L’abbiamo perso, ohh chiama il 118, ohh forza e coraggio,
forza ohh la croce verde, la mezzaluna
allora con questi sali
Signora! Scusi signora! C’ha i sali? Toglieteli le ciabatte, cosi non respira!
(Grazie a elmoRaStA per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Evlat, bak bir gün, tüm bunlar senin olacak.
Kırışıklıklarımı görüyorsun, bir gün senin olacak
Bu göbeği görüyorsun, bir gün senin olacak
Yerde bir delik görüyorsun, bir gün gideceksin
Oğlum dinle bir gün, tüm bunlar senin olacak
Kemiklerin ezildiğini duy, bir gün onlar senin olacak
Öksürüğün sesini duyuyorsun, bir gün senin olacak
Tüm bunları duyabiliyor musun, o zaman artık duymuyorsun
Oğlum, bak. benim peynirim.
Çorbada bir gün senin olacak
Haşlanmış her zaman haşlanmış ve Cuma günü sadece sebzeler
Hayatın tam tadı, bir gün sona erecek
Dinle yaşlı adam, artık işin bitti.
Bu çipi görüyorsun, bu sesi duyuyorsun
Koku, tadın yanı sıra dokunuş da var
Yani, ben senin oğlun değilim.
Ben kahverengi Çobanlarım .3. B oh hatırlıyorsun ama evet Sandra'nın yeğeni, Hadi, Irene'nin kuzeni
Irene Grandi Rai, iyi misin? Noo tuzları getir
Onu kaybettik, ohh çağrı 118, ohh güç ve cesaret,
kuvvet ohh yeşil Haç, Hilal
sonra bu tuzlarla
Hanımefendi! Affedersiniz hanımefendi. Herhangi bir tuzu. Terliklerini çıkar, nefes almıyor!
(Bu metin için elmorasta'ya teşekkürler)