Vanesa Martín — Arráncame (Acústica) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Vanesa Martín adlı sanatçının "Arráncame (Acústica)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lo que empecé a vivir en primavera
Me di cuenta de lo que era
Ayer mientras me despedía
Cerré los ojos y al tragar saliva
Aquel hombre se me iba
Como espuma de cerveza
Y pasan, los coches pasan, con sus historias
La vida queda en las casas y en la memoria
La libertad que yo probé contigo
No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenaba
Por miedo a no saber corresponderte
Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasa
Arráncame, la piel a tiras, porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres
Me desperté con el sol en la cara
Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedían
Entre revistas y algún que otro diario
Retrasé mi calendario para ver si así volvías
Arráncame, la piel a tiras porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres

Şarkı sözü çevirisi

Baharda yaşamaya başladığım şey
Ne olduğunu fark ettim
Dün veda ederken
Gözlerimi kapattım ve tükürük yutma
O adam beni terk ediyordu.
Bira köpüğü olarak
Ve geçiyorlar, arabalar geçiyor, hikayeleriyle
Hayat evlerde ve hafızada kalır
Seninle tattığım özgürlük
Utanılacak bir şey yok, sana söylüyorum, beni en çok tutan şeydi.
Size nasıl ödeme yapacağınızı bilmemekten korktuğunuz için
Bugün yine cesurum.
Derimi parçalara ayırın, çünkü biliyorum
Yanımda yürüdün ve seni tanımıyordum, seni tanımıyordum.
Beni sökün, benimle kıvrıl ve elbisemi kır
Şafağa kadar yıpranalım
Yüzümde güneşle uyandım.
Ve yatağımdaki kırışıklıklar bana en çok soranlardı
Dergiler ve başka bir gazete arasında
Geri gelip gelmeyeceğini görmek için takvimimi erteledim.
Derimi paramparça et çünkü biliyorum
Yanımda yürüdün ve seni tanımıyordum, seni tanımıyordum.
Beni sökün ve benimle kıvrıl ve elbisemi kır
Şafağa kadar yıpranalım