Василий Уриевский — Штучка şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Василий Уриевский adlı sanatçının "Штучка" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

У меня есть штучка — такая, прям, такая.
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу!
У тебя есть дома мухи, тараканы, паучки —
Но никогда не будет вот такой же штучки!
А у меня есть штучка — такая, прям, такая.
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу!
Ты каждый месяц ложишь под подушку получку,
Но не накопишь никогда на такую же штучку.
А у меня есть штучка — такая, прям, такая.
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу!
Ты хочешь выглядеть умным — надеваешь очки.
Но все равно — ты, как дурак без этой штучки.
А у меня есть штучка — такая, прям, такая.
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу!
Ты сразу поседеешь, упадешь со стульчика —
Если я приду, скажу: «Смотри, какая штучка!»
У меня есть штучка — такая, прям, такая.
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу!
У меня есть штучка — такая-растакая!
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу!
У всех такие денжищи, аж, даже, горячо.
Все время чо-то ищут, но сами не знают чо.
Все нервные очень, а мне все непочем.
Я такой короче, а я чо, а ничо. Просто…
У меня есть штучка такая прям такая.
Ля-ля-ля! Жу-жу-жу! Никому не покажу.
А вы хлопайте — не хлопайте,
На собственном опыте вам открою секрет:
Штучка либо есть, либо ее нет.

Şarkı sözü çevirisi

Bende bir şey var-böyle, düz, böyle.
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim!
Evde sinekler, hamamböcekleri, örümcekler var —
Ama asla böyle bir şey olmayacak!
Ve bende bir şey var-böyle, düz, böyle.
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim!
Her ay yastığın altına ödeme yapıyorsun.,
Ama asla böyle bir şey için para biriktiremezsin.
Ve bende bir şey var-böyle, düz, böyle.
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim!
Akıllı görünmek istiyorsan gözlük takıyorsun.
Ama yine de, o şey olmadan aptal gibisin.
Ve bende bir şey var-böyle, düz, böyle.
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim!
Hemen griye döneceksin, sandalyeden düşeceksin —
Eğer gelirsem, " şuna bak!»
Bende bir şey var-böyle, düz, böyle.
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim!
Bir şey var-böyle-rastakaya!
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim!
Herkesin böyle bir denzhishchiki var, zaten, hatta, sıcak.
Her zaman Cho arıyorlar, ama cho'yu bilmiyorlar.
Herkes çok gergin, ama ben her şeyi umursamıyorum.
Ben çok kısa ve ben Cho ve nicho. Sadece…
Var böyle bir şey aynen böyle.
La la la! Ju-ju-ju! Kimseye göstermeyeceğim.
Ve sen alkış-alkış yok,
Kendi tecrübelerime dayanarak sana bir sır vereceğim:
Ya var ya da yok.