Vast Aire — You Know (You Like It) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vast Aire adlı sanatçının "You Know (You Like It)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
(yeah) You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you (alright) really like it, (look) you know you
You know you
Man, I run up on you with karate chop
Got you fallin out your A-di-das screamin E-AHH-AHH
You ain’t seen it 'til I rocked the spot
Watch the stars as I connect the dots
That’s how it is player; that’s the game, player
You’ll see God as you gaze at an ash trayer
Don’t hate the gun hate the shooter
Don’t hate the sword, hate the swinger
Cause I’m something like a (phenom-e-non)
I hit you with a beam of light like (phenom-e-non)
I got a flow that’ll probably (go on-and-on)
'Til the fat lady starts to (yawn-and-yawn)
Haha, so don’t go there, you cannot hold air/AIRE
I will escape through the grips of your fist, ah And that will be a stupid move on your part
And now you gotta live/leave with a limp
OK, let’s separate the blues from the pink
I can break it down from A to Zinc
I can snatch your girl with just one wink
I think fat boy got game, don’t you think?
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you (alright)
You know you
You should crawl before you walk; you should think before you talk
That’s the order!
Don’t worry ma, she’s coming home with me and I’m a be so nice to your daughter
Come on dude I perfected rap
You ain’t did shit, you perfected crap
It’s like we graduated and you left back
You wasn’t shooting bullets, you shot craps
-Plus- you got robbed for that
You said he got a gun, where the target at?
I’m old school like a starter hat
You arm facts, I’m the -ormonand-, do the knowledge
Look dude (Look dude), I’m nice (ha)
'Cause I always beat the odds
I admit: I love the Suicide Girls but Lucifer has gotten me closer to God
You wanna see me-that's a facade
Shorta difficult; maybe hard
My flow’s cold like a St. Bernard
If this was a casino I’ll pull your card
I’ll pull your card
I’ll pull your card
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you really like it, you know you
You know you
Şarkı sözü çevirisi
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
(Evet) Bunu gerçekten sevdiğini biliyorsun, seni biliyorsun
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Biliyorsun (Tamam) gerçekten hoşuna gidiyor, (bak) kendini biliyorsun
Sen bilirsin
Dostum, sana karate pirzola ile koşuyorum.
A-di-das screamin e-AHH-AHH
Ben yeri sallayana kadar görmedin.
Noktaları birleştirirken yıldızları izle
İşte oyuncu böyle; işte oyun, oyuncu
Bir kül trayer'a bakarken Tanrı'yı göreceksin
Silahtan nefret etme atıcıdan nefret et
Kılıçtan nefret etme, swinger'dan nefret et
Çünkü ben bir (phenom-e-non) gibi bir şeyim)
Sana bir ışık demeti ile vurdum (phenom-e-non)
Belki bu konuda (go on-Ve-bir akış var )
Şişman kadın (esneme-ve-esneme) başlayana kadar)
Haha, oraya gitme, hava/hava tutamazsın
Yumruğunun kulplarından kaçacağım, ah ve bu senin için aptalca bir hareket olacak
Ve şimdi bir topallık ile yaşamak / ayrılmak zorundasın
Tamam, mavileri pembeden ayıralım.
A'dan Çinkoya kadar parçalayabilirim.
Kız arkadaşını sadece bir göz kırpmasıyla yakalayabilirim
Bence şişman çocuk oyun oynuyor, değil mi?
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Bunu gerçekten sevdiğini biliyorsun, seni biliyorsun (Tamam)
Sen bilirsin
Yürümeden önce taramalısın; konuşmadan önce düşünmelisin
Emir böyle!
Endişelenme anne, benimle eve geliyor ve kızına çok iyi davranacağım.
Hadi dostum rap mükemmelleştirdim
Bir bok yapmadın, mükemmelleştirdin.
Sanki mezun olduk ve sen geri döndün.
Mermi atmıyordun, zar atıyordun.
- Artı-bunun için soyuldun.
Silahı var demiştin, hedef nerede?
Ben bir başlangıç şapkası gibi eski okulum
Sen gerçekleri kolla, ben-ormonand -, bilgiyi yap
Bak dostum (bak dostum), ben iyiyim (ha)
Çünkü her zaman olasılıkları aşarım.
İTİRAF EDİYORUM: intihar kızlarını seviyorum ama Lucifer beni Tanrı'ya yaklaştırdı
Beni görmek istiyorsun-bu bir cephe
Shorta zor; belki zor
Akışım St. Bernard gibi soğuk
Eğer bu bir kumarhane olsaydı, kartını çıkarırdım.
Kartını çekeceğim.
Kartını çekeceğim.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Gerçekten sevdiğini biliyorsun, kendini biliyorsun.
Sen bilirsin