Vaya Con Dios — Les voiliers sauvages de nos vies şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vaya Con Dios adlı sanatçının "Les voiliers sauvages de nos vies" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Souvent je pense encore à vous
Je crois qu’un jour vous allez revenir
Vous jeter à mes genoux
M’implorer de ne plus vous maudire
Me dire vos regrets de nous
Je rêve que vous allez m'écrire
Que le remords vous a rendu fou
Que sans moi vous ne pouvez plus rire
Que loin de moi vous n'êtes plus rien du tout
Dans vos silences j’entends des cris
Dans vos absences je sens l’ennui
Dans vos errances des interdits
Qui vous démembrent et nous délient
Souvent je pense encore à vous
J’imagine que de vivre vous avez perdu le goût
Que le manque de nous vous déchire
Que notre ombre vous suit partout
Dans vos silences j’entends des cris
Dans vos absences je sens l’ennui
Dans vos errances des interdits
Qui vous démembrent et nous délient
Des voiliers sauvages de nos vies
Qu’en faisons-nous?
De nos enfances piétinées
Du temps qui se languit de nous?
Dans vos silences j’entends des cris
Dans vos absences je sens l’ennui
Dans vos errances des interdits
Qui vous démembrent et nous délient
Des voiliers sauvages de nos vies
Qu’en faisons-nous?
Des innocences assassinées
Du temps qui nous guérit de tout?
Şarkı sözü çevirisi
Hala sık sık seni düşünüyorum
Sanırım bir gün geri döneceksin.
Dizlerimin üzerine atmak
Artık seni lanetlemem için yalvarıyorum.
Bize olan pişmanlıklarını anlat.
Bana yazacağını hayal ediyorum.
Bu pişmanlık seni delirtti.
Bensiz artık gülemezsin.
Benden çok uzaksın sen hiç bir şeysin
Sessizliğinizde çığlıklar duyuyorum
Senin yokluğunda can sıkıntısı hissediyorum
Haram olan gezilerinizde
Seni parçalayan ve bizi çözen
Hala sık sık seni düşünüyorum
Yaşamak için zevkini kaybettiğini hayal ediyorum.
Bizim eksikliğimiz seni parçalara ayırsın.
Gölgemiz her yerde seni takip etsin
Sessizliğinizde çığlıklar duyuyorum
Senin yokluğunda can sıkıntısı hissediyorum
Haram olan gezilerinizde
Seni parçalayan ve bizi çözen
Hayatımızın vahşi yelkenli
Onunla ne yapacağız?
Bizim çocuklar çiğnenmiş
Bizim için can atan zaman mı?
Sessizliğinizde çığlıklar duyuyorum
Senin yokluğunda can sıkıntısı hissediyorum
Haram olan gezilerinizde
Seni parçalayan ve bizi çözen
Hayatımızın vahşi yelkenli
Onunla ne yapacağız?
Öldürülen masumiyet
Bizi her şeyden iyileştiren zaman mı?